Шрифт:
— А зачем? Чтобы ты отвез нас в Грин-Ривер и там повесил? Мы не такие дураки, Хоукинс, чтобы сидеть сложа руки и спокойно дожидаться смерти. Нам нечего терять. А теперь давайте-ка по-хорошему опускайте свои револьверы, пока мы не сделали чего-нибудь такого, что вам не понравится!
— Идите к черту!
— А он и так всегда с нами! — завопил Джонсон в ответ. Бросив быстрый взгляд на Слейда с Алисой, Нэш крикнул ему:
— Поставь ее на ноги. Я хочу, чтобы они знали: в случае чего я ее убью.
Тихонько выругавшись, Слейд прошептал Алисе на ухо:
— Если хочешь остаться в живых, не дергайся. Делай то, что я тебе скажу.
Алиса лихорадочно думала, что бы такое предпринять, чтобы освободиться из железных объятий бандита, но ничего не могла придумать. Не отпуская ее от себя, Слейд начал медленно подниматься.
— Прижмись ко мне, — приказал он Алисе.
— Лучше умереть! — с отвращением проговорила она.
— Именно это и произойдет, если не будешь делать то, что я тебе говорю. Не делай глупостей. Это тебе может дорого обойтись.
И Слейд рывком прижал Алису к своей груди. Нужно было как можно быстрее встать так, чтобы Нэш в нее не попал.
— Бросайте оружие! — снова крикнул Нэш помощникам шерифа.
Хоукинс пришел в ярость. Слейд стоял, поставив Алису прямо перед собой, так что попасть в него, не задев ее, было невозможно.
— Эй вы, послушайте меня! Если с ней что-то случится, я вас всех перестреляю! Всех! — завопил Хоукинс и незаметно сделал знак Клеменсу и Брауну, чтобы те попытались подползти к бандитам поближе.
— Может, мы и умрем, но эта бабенка умрет первой! — холодно бросил Нэш.
— Тогда я лично прослежу за тем, чтобы ты был вторым, Нэш! — крикнул Хоукинс.
В этот момент сзади над головами бандитов просвистела пуля, никого не задев.
— Что за черт! — воскликнул Слейд, поспешно нырнув в укрытие вместе с Алисой.
И помощники шерифа, и преступники замерли, пытаясь разглядеть, кто стрелял.
Нэш с Джонсоном молили Бога, чтобы это были Кид, Ред и Зик. Должны же они когда-нибудь прийти к ним на выручку. Так почему бы не сейчас?
А трое помощников шерифа надеялись, что это стрелял шериф Эмерсон, который наконец-то их догнал.
Повисло напряженное молчание. Все ждали, когда тот, кто стрелял, покажется из укрытия.
— Отпустите ее или, клянусь Богом, я вас сейчас всех троих уложу на месте! — прогремел за спиной бандитов голос Роба.
Нэш с Джонсоном, сердито выругавшись, повернулись на голос, пытаясь высмотреть шерифа и убить его. Но Роб сумел хорошо спрятаться, так что они не смогли понять, за какой скалой он скрывается.
Алиса попыталась встать, однако Слейд по-прежнему не отпускал ее.
— Это же Роб! Отпусти меня! Сейчас же! — Алиса была так рада услышать голос Роба. Как это на него похоже — появиться как раз вовремя, чтобы спасти ее!
Отец всегда говорил, что Роб — самый лучший шериф во всем штате, и он был прав.
— Нет! Еще не время! — прошептал Слейд. Он не доверял ни Нэшу, ни Джонсону. Те запросто могли пристрелить Алису, чтобы свести с шерифом счеты. — Подожди.
Алиса начала отчаянно брыкаться, пытаясь вырваться, но все ее усилия оказались напрасными. Слейд держал ее так, что удары не достигали цели.
— Алиса! Ты меня слышишь? — прокричал Роб, боясь, что ее уже убили.
— Да!
Роб облегченно вздохнул.
— Брэкстон, отпусти ее! Я хочу удостовериться, что она цела и невредима. Пусть медленно выпрямится!
Нэш с Джонсоном пришли в ярость. Они понимали, что пока Слейд держит Алису, у них есть единственный шанс спастись.
— Не отпускай ее, Слейд! Она — наша единственная надежда на спасение! — закричал Джонсон.
— Если послушаешься его, я тебя пристрелю! — заявил Роб.
Слейд лихорадочно думал, что делать. Если отпустить Алису, Нэш с Джонсоном сочтут его трусом. Если не отпускать, ее могут убить в перестрелке, которая неминуемо произойдет. А если Алису убьют, он не сможет жить дальше, зная, что стал причиной ее смерти. С другой стороны, жить с ярлыком труса он сможет. Так что выход у него только один.
— Беги отсюда! — тихонько проговорил он, выпуская наконец Алису из своих объятий. — Только пригнись пониже.
Алиса тут же отпрянула от него, словно прикосновение Слейда ее обжигало, и проворно поползла в сторону от камня, за которым они прятались.