Вход/Регистрация
Опасный поцелуй (Самозванка)
вернуться

Торнтон Элизабет

Шрифт:

— Хочу.

— Тогда почему?..

— Я не гожусь тебе в жены. Я испорчу тебе жизнь. А в конце концов получу золотой браслет в подарок и верну его тебе обратно, как и леди Елена. Ты предложил мне вступить в законный брак, но ничего не знаешь о моем прошлом. Зачем навлекать грозу на свое благополучное семейство? У меня есть могущественный враг. Я в ссоре с законом. Ты знаешь, что происходит с имуществом женщины, когда она выходит замуж?

— Даже если бы у тебя было два пенни, я бы на тебе женился.

— К несчастью, у меня больше, чем два пенни. Мой отец не даст тебе право управлять моим состоянием.

— Я с ним справлюсь.

— Ты его не знаешь. Это кобра, полная яда. Ты обретешь в его лице страшного врага.

18

Молодой человек как будто поджидал Грея у входа в «Белый лебедь». Два злобных глаза сверкали как горящие угли, только что вынутые из камина. Но глаза Ли были так похожи на зеленые глаза Деборы!

— Я хотел бы поговорить с вами, — сказал Грей, сдерживая неприязнь.

— А я бы хотел скорее убить вас, чем разговаривать, — получил он в ответ.

— Убить друг друга мы еще успеем. Я хочу поговорить с вами о Деборе.

Виконт Ли брезгливо оттолкнул руку Грея, которая коснулась рукава его сюртука.

— Какое вам дело до мисс Вейман?

— Она ваша сестра.

— Кто вам сказал эту ложь? Ваши правительственные ищейки?

Он явно напрашивался на поединок.

— Если вы будете себя так вести, вы создадите неприятности и себе, и своей сестре.

Стивен смирился и пригласил Грея в холл гостиницы.

— Как вы меня отыскали?

— Это было не так трудно.

— Понимаю. Мы все под всевидящим оком правительства.

— Мне надо кое-что узнать о мисс Вейман.

— С какой стати?

— Чтобы сочетаться с ней браком.

— Никто не женится на моей сестре! Наша семья проклята! На мою сестру возвели ложное обвинение в убийстве своего жениха. А я — грязное пятно на девственно-чистом флаге нашей армии.

— Вы отыгрываетесь на мне за вашу неудачу с Мэг?

— С ней я пока еще не потерпел неудачи!

— А это уже оскорбление!

Они застыли в угрожающих позах.

Грей опомнился первым.

Этот мальчик был слишком похож на Дебору. В нем кипела обида на несправедливость, наказывать его за дерзость было бы жестоко.

— Мне нужно откровенно поговорить с вами, — начал Грей.

— Мисс Вейман не поручала мне обсуждать свои проблемы с вами, мистер Кендал.

До чего же невыносим этот мальчишка!

— Я имею возможность и средства освободить Дебору от проблем, которые ее тяготят.

— Ха-ха!

— Своим смехом вы унижаете только самого себя. Я хочу немедленно повидаться с отцом Деборы.

— Мне бы тоже этого хотелось… при определенных обстоятельствах. Только не уверен, что от этого свидания будет какая-то польза.

— Я могу получить необходимые мне сведения не только от вас.

— От кого же? — вскинул брови Стивен.

— Например, от вашего отца.

— Я не допущу вашей встречи!

— Предлагаю нанести ему совместный визит.

— Поклянитесь, что вы не замышляете ничего против Деборы! — почти сдался виконт Ли.

— Одного моего слова вполне достаточно. Я люблю вашу сестру всем сердцем и жалею ее.

— А некоторых джентльменов ее несчастья даже забавляли…

— Если мы соединим наши усилия, то сможем разоблачить чудовище, которое погубило вашу мать и испортило жизнь вам обоим.

— Вы не боитесь? На его стороне грозная сила.

— Какая же?

— Перья чиновников-взяточников.

— Чтобы начать с ними воевать, мне надо знать подробности. На данный момент отложим разговоры о ваших отношениях с моей сестрой Мэг. А займемся только историей вашей семьи.

— Я опасаюсь довериться кому-либо, — начал Ли после паузы. — И не знаю, почему собрался что-то рассказать вам. Вы не очень-то мне нравитесь. Но если вы способны одолеть моего отца, то будьте моим союзником.

— Рассказывайте, виконт.

— Это старая история. Она началась еще до рождения Деб и меня.

Они вернулись в комнаты и попросили принести им бокалы и кувшин горячего вина.

Хотя Ли вел свой рассказ нарочито холодным тоном, некоторые моменты его жуткой повести заставляли кровь Грея вскипать. Поступки лорда Бельведера далеко не вязались с его репутацией утонченного джентльмена, подверженного модному сплину и спасающего себя от скуки коллекционированием предметов искусства.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: