Шрифт:
– Ну и что?
– Для чего вам все знать?
– А зачем вам держать меня в неведении? Тиг промолчал, но потом ответил:
– Для вашей же безопасности.
– Незнание не защитит меня, если нас поймают. Он не поверит в мою неосведомленность.
– Перестаньте, Кэт.
– Но я хочу знать, что существует между вами и Псиной Мордой и почему вы бредете зимой по снегам горной Шотландии. – Она на мгновение умолкла. – Это не женщина. Возможно, это богатство или знание чего-то особенного? Нет, Псиная Морда слишком глуп, чтобы иметь сведения о чем-то важном.
– Вы недооцениваете его. Он уродлив, а все вы, женщины, считаете, что такой в мужья вам не годится. Однако он не дурак. Будь он глупцом, то не был бы так опасен.
– Значит, ему что-то известно?
Тиг покачал головой и пришпорил лошадь.
– Вы не понимаете, о чем говорите, Кэт. Лучше забудьте об этом.
Кэтриона улыбнулась про себя и чуть покрепче прижалась к спине Тига.
– Должно быть, я близка к разгадке.
– Да. – Согласился Тиг несколько напряженно и переместился в седле. – Каким бы вы хотели видеть своего мужа?
– Вы меняете тему.
– Да, но мне это действительно интересно.
– Он не должен походить на Псиную Морду.
– Только и всего?
Кэтриона, закрыв глаза, попыталась представить себе идеального мужа.
– Он должен быть добрым, заботливым и не раздражаться по каждому пустяку, как все мужчины, которых я когда-либо знала.
Тиг хмыкнул:
– А как вы хотите, чтобы он выглядел?
– Он будет высоким, но не намного выше меня. У него темные волосы и озорной огонек в глазах, а в углах губ – ямочки… Он обладает чувством умора и будет смешить меня.
– И это все, что от него требуется?
У Кэтрионы перехватило дыхание. Этот вопрос был словно ушат холодной воды.
– Что вы имеете в виду?
– А как насчет детей? Как о его заботе о вас? Разве вам этого не хочется?
– Идеальный муж даст мне детей тоже.
– А все остальное?
Кэтриона почувствовала, как зарделось ее лицо.
– Остальное? Но его может и не быть.
– Вы считаете, что вам не удастся найти такого человека?
– Мне не найти его никогда.
– Почему вы в этом так уверены?
– Потому что такого человека не существует. Глупые мечты.
– Тогда зачем выходить замуж?
Кэтриона промолчала. Да, зачем? Конечно, чтобы не оказаться женой Даффа Псиной Морды. Чтобы спасти свой клан от союза с кланом Макдонеллов. Это едва бы удержало Брока от вечных глупостей. Ей хотелось убедить короля в том, что Эйлиг был бы настоящим главой клана, и этим она сделала бы действительное благо для Маклаудов.
Она также желала доказать своим братьям, что сама может определить свой жизненный путь, и намного лучше, чем они. Но, рассуждая здраво, она понимала, что едва ли сможет улучшить отношения с братьями, а ее мечты убедить короля сделать младшего сына главой клана просто смехотворны.
На самом деле ей нужно найти человека, который смог бы примирить ее с братьями, кого бы они уважали и кто прислушивался бы к ее советам. Ей хотелось чувствовать себя любимой и желанной, чтобы в ней играла кровь, как от песен Тига…
Нет, ее братья никогда бы не потерпели какого-то барда, который и петь-то не умеет. Они бы высмеяли ее за такой выбор, за мужа, который не принесет никакой славы их клану да еще помешает планам Брока породниться с Макдонеллами.
Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоить сердцебиение. Ей надо надеяться на встречу с королем, возможно, он предложит ей кого-нибудь, с кем ее братья будут считаться и кто станет ей хорошим советчиком. Пусть даже он не во всем отвечает ее мечтам. Она не должна думать только о себе. Главное – это благополучие ее клана. Это важнее, чем ее мечты…
– Итак? – вопросительно промолвил Тиг.
– Что итак?
– Почему вы спешите выйти замуж?
– Я уже вам говорила. Вы думаете, что я скажу вам что-либо другое? – резко ответила рассерженная Кэтриона.
Тиг покачал головой и вздохнул, словно ждал от нее совсем другого ответа. Но его у нее не было.
В полдень, когда унялся снегопад, они сделали привал. Тиг, как обычно, протянул Кэтрионе лепешку и кусок вяленой оленины, но вместе с ними неожиданно извлек из мешка бутылку.
– Что это? – спросил он удивленно, показывая ее Кэтрионе.
Она пожала плечами:
– Откуда мне знать? Это было в вашем мешке. Возможно, это ваш очередной секрет.
Тиг, сдвинув брови, разглядывал бутылку, словно перед ним было нечто уродливое и ничтожное. Кэтриона прикусила язык, чтобы не сказать что-нибудь неприятное. Она до сих пор была недовольна их утренней беседой. Как он посмел втянуть ее в разговор о том, чего у нее нет и, наверное, никогда не будет! Идеальный муж. Жизнь слишком сурова, чтобы мечтать об этом.