Вход/Регистрация
Заманчивое предложение
вернуться

Смит Кэтрин

Шрифт:

– И что же это такое? – спросил он, взяв в руку бумаги, которые протянул ему Фелпс.

– Взгляните сами.

– Просто не верится, – сказал Брейв, пробежав глазами написанное. – И что вы можете сказать?

Он сравнил заметки, сделанные Фелпсом во время их последней встречи и почти год назад.

– Могу сказать, что проблема не столько в Миранде, сколько в вас самом, – ответил Фелпс.

Брейв снова пробежал взглядом написанное, задержавшись на тех своих ответах, которые особенно бросались в глаза. «Когда вы теперь думаете о Миранде, какой она вам кажется?»

Год назад он описал ее так: «Самая красивая, самая бескорыстная девушка в мире». Несколько дней назад его ответ выглядел следующим образом: «Своенравная, немного избалованная. Хорошенькая».

«Опишите ваши чувства к ней».

Сначала: «Это единственная женщина, которую я когда-либо любил». Потом: «Мне казалось, будто я в нее влюблен».

«А что вы чувствуете в связи с тем, что она не приняла вашей помощи, что не любила вас так, как вы того хотели?»

«А как вы думаете, что я могу чувствовать?» Прочитав свой ответ, Брейв с трудом сдержал усмешку, но тут увидел свой ответ во время последней встречи с врачом: «Я чувствую себя виноватым».

И все? Ему хотелось умереть, когда Миранда покончила с собой, а теперь он всего лишь чувствует себя виноватым? Неужели его чувство к ней было столь поверхностным? Или он наконец понял, что Миранда его не любила, да и он по-настоящему не любил ее?

– Однако это не меняет того факта, что я несу ответственность за ее смерть. Этого ничто не может изменить.

Фелпс пожал плечами:

– Думаю, может. По причинам, известным вам одному, вы полагаете, что она покончила с собой из-за вас. И вас терзали угрызения совести.

Недоверчиво взглянув на доктора, Брейв нахмурился:

– Я действительно виноват.

Фелпс сунул бумаги в чемоданчик и решительно защелкнул замок.

– Это, мой дорогой мальчик, только вы можете сказать с уверенностью. Проанализируйте ситуацию еще раз и увидите правду.

– Я знаю, что произошло, Фелпс. Знаю правду. – Брейв отпил бренди.

Однако Фелпс лишь улыбнулся.

– Не сомневаюсь в этом, милорд. Но когда посмотришь на ситуацию под другим углом зрения, открывается новая правда. Такое случается иногда. – Он взял со стола чемоданчик. – Доверьтесь жене. Это самое лучшее, что вы можете сделать.

Брейв замер. Он с такой силой сжал ножку бокала, что побелели костяшки пальцев.

– Довериться жене? Что вы хотите этим сказать? Жена ничего об этом не знает.

– С чего вы взяли? Когда вы вошли, мы как раз с ней говорили об этом.

У Брейва зашумело в ушах. Как, черт возьми, она узнала? Он заявил, что это ее не касается, и тем самым разжег ее любопытство.

Интересно, где она сейчас? В ее распоряжении был почти целый час, чтобы переварить информацию. Может быть, она решила уехать вместе с матерью в какое-нибудь более безопасное место, подальше от своего мужа-убийцы? Или подстерегает его с пистолетом в руке, как недавно подстерегала сэра Генри? Или потребует от него объяснений, прежде чем оставить его или попытаться убить?

В этом случае он ее не разочарует. Конечно, если уже не разочаровал.

– На этом мы закончим, Фелпс. Вы будете лечить леди Мэрион до ее полного выздоровления, – заявил Брейв. Если даже Рейчел вознамерится покинуть его, он не позволит ей увезти леди Мэрион, пока несчастная женщина не поправится.

Фелпс рассеянно кивнул. Брейв направился к двери.

– Прошу извинить, у меня дела.

Брейв знал, где эти «дела» могут его ждать. Рейчел не из тех, кто прячется в безопасном месте. Она отправится прямиком во вражеский стан и откроет стрельбу.

Шагая через две ступеньки, Брейв поднялся по лестнице и направился в свою комнату. Он испытывал страх, гнев и облегчение одновременно. Он боялся реакции Рейчел на правду. Сердился, что она все-таки докопалась до правды. И испытывал облегчение, что она ее знает и можно больше об этом не думать.

Дверь в его комнату распахнулась.

Рейчел стояла возле кровати.

– Давно ли ты об этом узнала? – спросил он без обиняков.

– После того как поговорила с доктором Фелпсом.

– Но у Фелпса сложилось впечатление, будто ты уже знаешь.

Рейчел кивнула:

– Так оно и есть. Он почему-то уверен, что ты мне обо всем рассказал.

– И ты не стала его разочаровывать. – Рейчел вздернула подбородок.

– Нет. Я хотела узнать, что у тебя за проблема.

– Ну и что ты узнала? Что дальше? – Он подошел к ней. Сейчас она скажет, что жалеет его, чтобы еще больше унизить.

– С удовольствием надавала бы вам пинков под зад, лорд Брейвен.

Трудно сказать, что ошеломило его больше: то ли что она хотела надавать ему пинков, то ли что она назвала его лордом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: