Шрифт:
– И что же это такое? – спросил он, взяв в руку бумаги, которые протянул ему Фелпс.
– Взгляните сами.
– Просто не верится, – сказал Брейв, пробежав глазами написанное. – И что вы можете сказать?
Он сравнил заметки, сделанные Фелпсом во время их последней встречи и почти год назад.
– Могу сказать, что проблема не столько в Миранде, сколько в вас самом, – ответил Фелпс.
Брейв снова пробежал взглядом написанное, задержавшись на тех своих ответах, которые особенно бросались в глаза. «Когда вы теперь думаете о Миранде, какой она вам кажется?»
Год назад он описал ее так: «Самая красивая, самая бескорыстная девушка в мире». Несколько дней назад его ответ выглядел следующим образом: «Своенравная, немного избалованная. Хорошенькая».
«Опишите ваши чувства к ней».
Сначала: «Это единственная женщина, которую я когда-либо любил». Потом: «Мне казалось, будто я в нее влюблен».
«А что вы чувствуете в связи с тем, что она не приняла вашей помощи, что не любила вас так, как вы того хотели?»
«А как вы думаете, что я могу чувствовать?» Прочитав свой ответ, Брейв с трудом сдержал усмешку, но тут увидел свой ответ во время последней встречи с врачом: «Я чувствую себя виноватым».
И все? Ему хотелось умереть, когда Миранда покончила с собой, а теперь он всего лишь чувствует себя виноватым? Неужели его чувство к ней было столь поверхностным? Или он наконец понял, что Миранда его не любила, да и он по-настоящему не любил ее?
– Однако это не меняет того факта, что я несу ответственность за ее смерть. Этого ничто не может изменить.
Фелпс пожал плечами:
– Думаю, может. По причинам, известным вам одному, вы полагаете, что она покончила с собой из-за вас. И вас терзали угрызения совести.
Недоверчиво взглянув на доктора, Брейв нахмурился:
– Я действительно виноват.
Фелпс сунул бумаги в чемоданчик и решительно защелкнул замок.
– Это, мой дорогой мальчик, только вы можете сказать с уверенностью. Проанализируйте ситуацию еще раз и увидите правду.
– Я знаю, что произошло, Фелпс. Знаю правду. – Брейв отпил бренди.
Однако Фелпс лишь улыбнулся.
– Не сомневаюсь в этом, милорд. Но когда посмотришь на ситуацию под другим углом зрения, открывается новая правда. Такое случается иногда. – Он взял со стола чемоданчик. – Доверьтесь жене. Это самое лучшее, что вы можете сделать.
Брейв замер. Он с такой силой сжал ножку бокала, что побелели костяшки пальцев.
– Довериться жене? Что вы хотите этим сказать? Жена ничего об этом не знает.
– С чего вы взяли? Когда вы вошли, мы как раз с ней говорили об этом.
У Брейва зашумело в ушах. Как, черт возьми, она узнала? Он заявил, что это ее не касается, и тем самым разжег ее любопытство.
Интересно, где она сейчас? В ее распоряжении был почти целый час, чтобы переварить информацию. Может быть, она решила уехать вместе с матерью в какое-нибудь более безопасное место, подальше от своего мужа-убийцы? Или подстерегает его с пистолетом в руке, как недавно подстерегала сэра Генри? Или потребует от него объяснений, прежде чем оставить его или попытаться убить?
В этом случае он ее не разочарует. Конечно, если уже не разочаровал.
– На этом мы закончим, Фелпс. Вы будете лечить леди Мэрион до ее полного выздоровления, – заявил Брейв. Если даже Рейчел вознамерится покинуть его, он не позволит ей увезти леди Мэрион, пока несчастная женщина не поправится.
Фелпс рассеянно кивнул. Брейв направился к двери.
– Прошу извинить, у меня дела.
Брейв знал, где эти «дела» могут его ждать. Рейчел не из тех, кто прячется в безопасном месте. Она отправится прямиком во вражеский стан и откроет стрельбу.
Шагая через две ступеньки, Брейв поднялся по лестнице и направился в свою комнату. Он испытывал страх, гнев и облегчение одновременно. Он боялся реакции Рейчел на правду. Сердился, что она все-таки докопалась до правды. И испытывал облегчение, что она ее знает и можно больше об этом не думать.
Дверь в его комнату распахнулась.
Рейчел стояла возле кровати.
– Давно ли ты об этом узнала? – спросил он без обиняков.
– После того как поговорила с доктором Фелпсом.
– Но у Фелпса сложилось впечатление, будто ты уже знаешь.
Рейчел кивнула:
– Так оно и есть. Он почему-то уверен, что ты мне обо всем рассказал.
– И ты не стала его разочаровывать. – Рейчел вздернула подбородок.
– Нет. Я хотела узнать, что у тебя за проблема.
– Ну и что ты узнала? Что дальше? – Он подошел к ней. Сейчас она скажет, что жалеет его, чтобы еще больше унизить.
– С удовольствием надавала бы вам пинков под зад, лорд Брейвен.
Трудно сказать, что ошеломило его больше: то ли что она хотела надавать ему пинков, то ли что она назвала его лордом.