Маккефри Энн
Шрифт:
– Я имел в виду, для себя. Это не относится к тому, что мы должны делать, - он снова минуту помолчал.
– Господи, это становится смешным.
Молли увидела веселье в его глазах, предупреждающий злобный блеск.
– Для кого?
– спросила она.
Глаза Генри засверкали, когда он снова посмотрел на нее.
– Для нас, - сказал он, крепко и нежно обнимая Молли, - для всех нас.
– Он имел в виду вновь привлеченных талантливых людей.
– Мы можем предчувствовать исход, но смешное, самое смешное в жизни рождается здесь. И у меня хватит времени…
***
Как только Генри достаточно поправился, чтобы спорить с хирургами (и так как Молли заверила Вальмана, что она будет бдительно следить за Генри), ему разрешили полностью вернуться к работе. Не так, как раньше, в качестве астролога-дилетанта, а в качестве менеджера, организатора, основателя фонда и, преимущественно, вербовщика для Парапсихического Центра.
– Мери-Молли, любимая, все будет происходить по этапам. Здесь учреждение для талантливых. Не общество, запомни, потому что мы оригинальные инакомыслящие, - он постучал пальцем чуть ниже розового пятна на месте недавно зажившей раны.
– А общество никогда не позволит нам объединиться. Это так!
Он махнул рукой, подчеркивая, что это неважно.
– Талантливые создадут свое собственное общество. Так, как и должно быть: стреляные воробьи. Нет не воробьи. Крылатые кони! Да, конечно. Пегас… поэтический крылатый конь полета фантазии. Очень хороший символ для нас. Ты много увидишь со спины крылатого коня…
– Да, самолет имеет мертвые зоны. Где ты установишь седло?
– Молли всегда интересовалась практической стороной.
Он засмеялся и обнял ее. Генри часто демонстрировал привязанность, и это служило источником огромного удовольствия для Молли, которая черпала силу в его прикосновениях.
– Не знаю. Как обуздать крылатого коня?
– Сердцем?
– Несомненно!
– Эта мысль доставила Генри удовольствие.
– Да, сердцем и головой, потому что Пегас слишком сильный конь, и им нельзя управлять или подчинять его обычными способами.
– Ты никак не смог бы обуздать нашего Пегаса, - твердо сказала Молли.
– Не захотел бы успокоить его, когда он летает так высоко…
Она спряталась в объятиях Генри, вдруг испугавшись аналогии.
– Да, любимая. Когда ты скачешь на крылатом коне, ты не можешь сойти. Тем более, что можно подавить талант, который тебе дан. Я думаю, мы должны найти узду, со временем, при тренировке и большей практике в верховой езде.
– "Гусиные яйца" дали нам, действительно, важный шанс. Теперь мы можем доказать существование парапсихических сил и выяснить, кто ими обладает. Мы можем разоблачить шарлатанов и невежд, изза которых у остальных из нас дурная слава. Настоящие таланты будут регистрироваться в Центре, и у нас будут энцефаллограммы, доказывающие их способности. Центр будет давать им специальные задания, где используются их таланты. Для отобранных талантливых людей, которых мы уже привлекли, я могу придумать сотни задач.
– Даже для Титера Бедлея и Чарити Макжилликадди?
– В глазах Молли Магони засветилось озорство, потому что Титер непрерывно пил, а Чарити усердно занималась самой древней профессией.
– Заставить вора ловить вора, а Титер воровал в течение многих лет, чтобы быть в форме. Вспомни, что золотое сердце Чарити бьется в груди настоящего телепата.
– Груди шестого размера.
– Молли!
– Расскажи о нашем будущем, Генри.
– Я хочу, чтобы Ватсон Клер обеспечивал нашу связь с широкой публикой, потому что я очень хорошо знаю, что он телепат, читающий мысли на расстоянии: он должен вести дела с клиентами так, как он это делает. Он умеет представить компанию, которую должен купить клиент. Клер - человек, которого мы должны привлечь на свою сторону, ради него и ради нас. Ради нас, потому что мы получили в руки самую большую программу по изменению общественных отношений, а публика может принять или отвергнуть нас. Ради него, потому что он несчастен, сбывая продукцию, которую презирает.
Молли сочувственно кивала.
– У нас должна пройти интенсивная информационная программа. Она поможет привлечь сторонников. Потом мы должны начать операцию по спасению этих скрытых талантов и особенно тех талантливых несчастных, кто оказался не приспособленным к окружающей жизни, в институтах, потому что они слышат, что думают другие… или воображают невозможные вещи, которых не делают. Их соприкосновение с окружающим миром было слишком болезненным, чтобы его вынести, и они ушли от реальности. А мы собираемся найти лучший путь для тренировки таких талантов после того, как мы их проверим.
– Затем мы должны найти подходящее место.
– Чтобы жить там? Но эта квартира…
– Хороша для нас, пока. Но не для всех нас. Нет, не беспокойся сейчас, Молли, любимая. Я знаю, куда мы пойдем.
Секунду Молли серьезно разглядывала мужа.
– Но ты не знаешь точно, как мы туда попадем, правда?
Генри засмеялся и кивнул.
– Это вызов, любимая.
– А потом, что на повестке дня? Для меня лучше знать самое плохое.
Генри засмеялся, чтобы выиграть время для отступления.