Шрифт:
435. Как в конце предыдущего отдела, о переводах, так и теперь, в начале сего отдела оговариваемся, что обозрение наше будет неравномерно: о некоторых толкованиях и толковниках будем говорить подробнее, о других короче, сообразно значению их для русского православного современного толковника. Будем выяснять преимущественно историческое движение экзегетики, ее цели, характер. Библиологические детали, по обычаю, также опускаем, а в конце укажем, где можно наши пропуски пополнить.
436. Einsemenger. Entdecktes ludenthum. l, 9. l p. 453-457 ss. Здесь в обилии приводятся талмудические изречения, в коих допускается подобное число смыслов.
437. Ligtfoot. Horae hebraicae et talmudicae. Schottgenius. Horae hebr. et talm. 1733-1742 гг. Изданы мидраши у W"unsche. Bibliotheka rabbinica. Leipz. 1879-1884 гг. В русской литературе: проф. Корсунский. Иудейское толкование Ветхого Завета. М. 1882 г. 82-179 стр. Здесь даются сведения подробные об иудейской экзегетике и приводятся многочисленные из нее примеры.
438. Литература о еврейском толковании в изобилии в последнее время указана в еврейской энциклопедии: Ewish Encyklopedia. London a. New-Iork. 1903 г. 3 t. 162-174 рр. О мидрашах в 8 t. (изд. 1904 г.), 548-580 рр.
439. Cfr"arer. Philo. Корсунский. ук. соч. 179-255 стр. Здесь так же в подробности излагаются правила, приемы и примеры толкования Филона и приводятся довольно обширные выдержки из его сочинений.
440. Опускаем упоминаемые Кейлем толкования и ученые библейские труды кареев, каббалистов и самарян. Keil. Einl. 615-677 ss. И литература о них указана здесь.
441. Конечно, это утрировка иудейской Мессиологии, но истина в том, что иудеи, действительно, ожидали в лице Мессии славного царя и завоевателя, и не видя этого идеала в Христе, удалились от Него. В русской литературе об их мессианских верованиях есть соч. о. Смирнова: Мессианские ожидания и верования иудеев около времен Иисуса Христа. Казань, 1899 г.
442. Более подробные сведения об обозреваемом толковательном периоде в русской литературе см. П. Соколов. История ветхозав. писаний в христианской Церкви от начала христианства до Оригена включительно. М. 1886 г.
443. О Синопсисе св. Афанасия см. в начале наст. раб. (Понятие об Историко-крит. Введении…).
444. В Частном Введении подробные библиологические сведения даются нами о святоотеческой экзегетической литературе: что из нее переведено на русский язык, где напечатано, в каких томах Миня помещено в оригинале, и пр. Поэтому здесь все эти сведения нами опускаются.
445. Примеры из Глафир в обилии приводятся в русской литературе в сочинении о. Поликарпова. Предъизображение Иисуса Христа в ветхозаветных пророчествах и прообразах, по святоотеческому изъяснению их. Спб. 1903 г.
446. См. выше: 4-й отд., 1-я гл.: в Истории текста и испр. пер. LXX.
447. Более подробные сведения о толкованиях бл. Феодорита заключаются в монографии проф. Глубоковского: Бл. Феодорит, епископ Кирский. М. 1890 г.
448. О толковании Ефрема Сирина: Приб. к Твор. Св. Отцов. 1888, 42-я ч. Статья Жданова: О толкованиях св. Ефрема Сирина на книги Св. Писания Ветхого Завета.
449. См. кондак Св. Ефрему на 26 января.
450. Много примеров из толкований св. Амвросия приводится в соч. свящ. Александрова: История еврейских патриархов. К. 1901 г.
451. Cornely. Introd. generalis. 633 р.
452. В русской литературе об этом труде Иеронима и его предшественника Евсевия есть ценные исследования проф. Помяловского (Прав. Палест. Сборник. 37 т. Спб. 1894 г.), переведшего это творение на русский язык и снабдившего ценными научными сведениями, — и Е. Полянского: Творения бл. Иеронима, как источники для библейской археологии. Казань, 1908 г.
453. «Душа Августина переселилась в Фому,» по выражению Сикста Сиенского.
454. Подробно о них и их преемниках говорится у раввина Wogue, Histoire de la Bible et de l'exegese biblique. Par. 1881 г.
455. Postilla perpetua sive brevis commentarius in universam Bibliam.
456. Fl. Illiricus. Clavis scripturae sacrae. 1576 г.
457. На немецком языке: проповеди на Бытие, моральное изъяснение некоторых глав книги Исход, десятословия, отделов из Второзакония, Псалмов, Иеремии, Иезекииля, Даниила, всей книги пр. Ионы, Аввакума и Захарии. На латинском языке: Объяснение Бытия, Второзакония, десятословия, Псалмов, Екклезиаста, Песни Песней и схолии на Исаию.