Шрифт:
5. Только один пример из Хартии: «34. Приказ, называемый Praecipe, впредь не должен выдаваться кому бы то ни было о каком–либо держании и, вследствие чего свободный человек мог бы потерять свою курию». Во–первых, из текста прямо следует равенство народа и это видно даже без перевода на нынешний язык древних малопонятных слов. Эта фраза предназначена для всех, а не для отдельной группы или групп народа. В Уложении же эта фраза переписывается 15 раз для каждой группы народа, причем с таким подробным перечнем изъятий, вставок и различной степени индифферентности, что каждая фраза, переписанная 15 раз становится в 10 раз длиннее только что приведенной. Например: «1. Которые государевы дворцовых сел и черных волостей крестьяне и бобыли, выбежав из государевых дворцовых сел и ис черных волостей, живут за патриархом, или за митрополиты, и за архиепископы, и епископом, или за монастыри, или за бояры, или за околничими и за думными и за комнатными людьми, и за стольники и за стряпчими и за дворяны московскими, и за дьяки, и за жильцы, и за городовыми дворяны и детьми боярскими, и за иноземцы, и за всякими вотчинники и помещики, а в писцовых книгах, которые книги писцы подали в Поместной в иные приказы после московского пожару прошлого 134–го году, те беглые крестьяне, или отцы их написаны за государем, и тех государевых беглых крестьян и бобылей сыскивая свозити в государевы дворцовые села и в черные волости, на старые их жеребьи по писцовым книгам з женами и з детьми и со всеми их крестьянскими животы без урочных лет». Комментариев, я думаю, тут не требуется. Во–вторых, вы заметили непереведенное слово Praecipe? Я специально подключил к ПРОМТ все 30 специализированных словарей, чтоб представить вам нынешний перевод этого слова, хотя я сам и без словарей знаю, что оно обозначает. Ныне этого слова в английском нет, даже в Vebster. А обозначает оно на санскрите Prae = «собственность на товар, переходящий из рук в руки». (Подробности см. в специальной моей статье).
Замечу только, что города–то и действительно на Руси возникли, когда западноевропейцы в полном своем составе сидели на деревьях. А сами ведь видите, какая разница.
5. Гальфрид Монмутский. История бриттов
Ниже я представлю в сокращении историю бриттов, здорово испохабленную в «Новоплатоновской» академии Козимо Медичи, однако в ней четко прослеживается, если не обращать внимания на Скалигера, как раз то, что я изложил выше. Итак.
«…Вальтер, муж отменно сведущий в иноземной истории, предложил мне некую весьма древнюю книгу на языке бриттов, в которой… рассказывалось о правлении всех наших властителей, начиная с Брута, первого короля бриттов…
По окончании Троянской войны Эней прибыл на корабле в Италию. По смерти отца Брут подвергся изгнанию из Италии. Покинув родину, он достиг областей Греции. И среди всех народов распространилась слава о нем, и троянцы начали стекаться к нему, умоляя, чтобы он их возглавил в борьбе за избавление от рабства. И если нам удастся добиться этого, мы с царского дозволения отправимся искать пристанища среди других народов». Дальше поэтически:
«Там, где солнца закат, о Брут, за царствами галлов,
Средь Океана лежит остров, водой окружен.
Остров тот средь зыбей гигантами был обитаем,
Пуст он ныне и ждет, чтоб заселили его
Люди твои; поспеши — и незыблемой станет твердыней,
Трою вторую в нем дети твои обретут.
Здесь от потомков твоих народятся цари, и подвластен
Будет этим царям круг весь земной и морской».
«Путники после тридцатидневного плавания достигли берегов Африки, все еще не зная, куда обратить носы своих кораблей. Затем они подошли к Алтарям Филистимлян и к Озеру Солеварен (Александрия – Мое) и проплыли мимо областей Руссикады и гор Азары. Переправившись затем через реку Мальва, они пристали к берегам Мавритании. Побуждаемые нехваткой продовольствия и питьевой воды, троянцы сошли с кораблей и, разбившись на отряды, опустошили эту страну от края до края. Нагрузив захваченным свои корабли, они направились к Геркулесовым столбам. Затем они все прибыли в Аквитанию (Португалия – Мое), затем в Галлию. В то время в Галлии было двенадцать королей, правивших независимо друг от друга. Благожелательно встретив Гоффария, они единодушно обещают ему изгнать из пределов Аквитании вторгшихся в нее чужеземцев». Прерву цитату, чтоб сказать вам, что мне очень нравится насчет «двенадцати независимых королей» на клочке земли, и «вторгшихся чужеземцев», каковые примерно как с соседней улицы нынешнего города. То есть, это то, что я нарисовал выше: замок – государство, государство от государства в прямой видимости, без бинокля. И еще нравится, что остановились троянцы в Аквитании, куда входила и нынешняя Галландия. Только они менее времени там задержались, чем в действительности. Однако пойдем дальше.
«Плывя с попутными ветрами к обетованному острову, он пристал, наконец, к Тотонскому побережью. На острове, который назывался тогда Альбионом, не жил никто, кроме немногих гигантов. (Вставлю в скобках: гиганты мне тоже нравятся. Как же? «Энеида» и без гигантов–циклопов?). Они начинают возделывать пашни и строить жилища, так что короткое время спустя ты мог бы счесть этот остров землею, обитаемой испокон веков. Наконец, Брут по собственному имени нарекает его Британией, а своих сотоварищей бриттами».
А вот пошла вставка из академии Козимо Медичи, чтоб труднее отгадать: «Вдруг в Альбании высадился повелитель гуннов Хумбер. Тогда в Иудее царем был Саул, в Лакедемоннии – Эврисфей. В Иудее тогда царствовал царь Давид, в Италии – Сильвий Латин, пророками в Израиле были Гад, Натан и Асаф». <…> Тогда пророчествовали Исайя и Осия и в одиннадцатый день от Майских календ братьями–близнецами Ремом и Ромулом основан был Рим». Все это можно и выплюнуть, как яблоко с надкушенным червяком.
Однако далее опять интересно: «Он дал бриттам законы, которые прозвали Молмутовы (Моисеевы же, что путать–то?) и которые до сих пор блюдутся у англов. Среди прочих издал он и тот, о котором писал много позже блаженный Гильдас, а именно, что городам и храмам богов предоставляется право убежища, что всякий укрывшийся в них беглец или преступник становится недосягаемым для своего преследователя. (Слово «гильдия» помните?) Он распространил этот закон также на дороги, ведущие к вышеупомянутым храмам и городам, и на достояние проживающих вдоль них земледельцев». Кажется, это часть только что рассмотренной Великой хартии вольностей, плюс Магдебургское право. Не верите? Тогда продолжаю.
«В дни его правления не стало нападений разбойников, прекратились беспощадные грабежи, исчезли насильники». Опять не верите? Но ведь автор текста сам пишет, кто не верит, «пусть обратится к Молмутовым законам, переведенным историком Гильдасом с бриттского на латинский язык, а королем Альфредом – с латинского на англосаксонский».
Далее довольно пространно, поэтому я не цитирую, сообщается, что троянцы оказались в Британии раньше, чем возникла Римская империя, не говоря уже о папстве. Но это и без Гольфрида не только мне известно, что никакой римской империи не было в природе, например, Носовскому с Фоменко и Я. Кеслеру. И я в книге «Загадочная русская душа на фоне мировой еврейской истории» доказал, что ряд вещей, неизвестных римским папам, были за 700 лет известны английским философам.