Вход/Регистрация
Смерть в доке Виктория
вернуться

Гринвуд Керри

Шрифт:

– Ты хочешь стать монахиней, Алисия? Тебе не обязательно возвращаться в мерзкую семейку. – Фрина говорила строго. Она должна получить ясный ответ, прежде чем передаст девочку новому опекуну.

Алисия открыла глаза. Фрина дала ей отхлебнуть бренди.

– А я могу уйти в монастырь? – спросил голосок, ослабевший от плача. – Даже несмотря… несмотря на Пола? Даже несмотря на… Кристину…

– Это не имеет значения, – подтвердила матьнастоятельница. – Решай сама. Никто не станет на тебя давить, Алисия. – В любом случае, – добавила она, обращаясь к Фрине, – девочка еще несколько лет не сможет принять постриг. Она может или остаться с нами, или уйти, когда захочет. Англиканские монахини не ведут затворнический образ жизни, мисс Фишер.

– Я хочу стать монахиней. – На глаза Алисии навернулись слезы. – Меня призвал Господь. Он сказал мне, что вы придете, мать-настоятельница. Я знала, что вы придете.

– Что ж, значит, так тому и быть. Вот мы и приехали! Не найдется ли у вас, мать-настоятельница, чего-нибудь перекусить для господина Батлера? Да я и сама бы не прочь присесть на минутку. Ну и хлопотное же утречко выдалось!

– Да, уже почти обед. Не мог бы ваш шофер снова отнести Алисию. Надо уложить девочку в постель; я вызову монастырского доктора, чтобы он осмотрел ее шею.

– Не надо доктора! – взмолилась Алисия.

Монахиня погладила ее.

– Я буду с тобой во время осмотра. Теперь ты в безопасности. Никто тебя от нас не заберет. Отныне ты член нашей религиозной общины, ты теперь послушница, Алисия.

Девочка улыбнулась.

Фрина с благодарностью приняла холодный лимонный напиток (в который, подумалось ей, хорошо было бы добавить лед и джин). Она проследила за тем, чтобы Алисию уложили в постель в лазарете. Девочке дали четки, чтобы занять ее мысли, а рядом все время дежурила пухлая и жизнерадостная монахиня.

– Я думаю, с ней все будет хорошо, – проговорила мать-настоятельница. – В ней есть твердость. А с семьей не будет никаких осложнений? Вдруг отец, который, судя по всему, пребывает в неведении, захочет вернуть ее?

– Нет. Уж не знаю, какую сказку сочинила чаровница Кристина, чтобы вынудить подписать разрешение на опеку, но она наверняка утаила от него правду. Так что теперь Алисия вроде как сирота. Вот, полюбуйтесь на это.

– Это ее брат Пол написал? Интересно. Видимо, он не знает, как обошлись с Алисией. Полагаю, что даже в человеке, объятом столь преступными страстями, могут сохраниться остатки искренней заботы. Вы позволите мне оставить письмо у себя? Может быть, я покажу его Алисии, если сочту целесообразным.

– Пожалуйста. Если семья попробует с вами как-то связаться, неважно, по какому поводу, пожалуйста, дайте мне знать. У вас ведь есть номер моего телефона? Если у бедной девочки появился шанс стать счастливой, не хотелось бы, чтобы папочка послал ее надежды к черту.

Мать-настоятельница слегка поморщилась от этих слов и вдруг заметила:

– Этот лимонный напиток какой-то безвкусный, верно? – Она открыла дверцу шкафчика. – Капля джина ему не повредит. В конце концов, не каждый день возвращается заблудшая овца.

Фрина протянула свой стакан.

– Опрокинем стканчик, – сказала она.

Мать-настоятельница рассмеялась.

Глава одиннадцатая

И я играю, но такую роль, Которая сведет меня в могилу. Уильям Шекспир «Зимняя сказка» [55]

Сес затянул потуже ремень, к которому прикрепил «Британского бульдога» калибра.45. Он привез его домой из Галлиполи – подарок английского офицера, которого они с Бертом спасли из засыпанного окопа.

55

Акт I, сцена 2. Перевод В. Левика.

– Пожалуй, этот пляж самый безопасный. Что скажешь, приятель?

Берт осмотрел берег пристальным взглядом бывшего артиллериста. Волнистые дюны, слишком низкие, чтобы за ними можно было спрятаться; пляж прекрасно просматривался на полкилометра в каждую сторону.

– Пожалуй, – согласился он. – Пойдемте, девочки.

Хотя Берт и Сес не привыкли присматривать за детьми, но исполнять роль телохранителей им было не впервой. Они осторожно перешли дорогу, на цыпочках прошли по песку сквозь кустарник, Берт – впереди, Сес – замыкая шествие.

– Вы правда считаете, что на нас могут напасть? – спросила Рут шепотом.

Она обожала приключения, но ее подруга и сводная сестра не разделяла этого увлечения. Джейн предпочла бы остаться дома за надлежащим числом надежно запертых дверей.

– Знать не знаю, – проворчал Берт. – Но мисс считает, что это возможно. Лучше не рисковать, когда имеешь дело с анархистами. Ну, вот и пришли. На пляже ни души, отличный денек для купания.

– А вы тоже поплаваете с нами? – спросила Джейн с тревогой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: