Вход/Регистрация
Удовлетворение гарантированно
вернуться

Монро Люси

Шрифт:

– Вероятно, я не подала сигнал бедствия.

Резко повернувшись, Итан ринулся в комнату, в которой сидел его помощник.

Молодой агент по имени Винни прослушивал помещения дома Прескотта, а также «жучок», который был на Бет. Он с опаской взглянул на Итана, поскольку слышал его разговор с Бет.

– Почему ты не сообщил мне, что Бет в опасности?

– Она дала мне понять, что сама справится с ситуацией.

– Разве Бет является хорошо обученным опытным агентом?

– Нет, сэр…

– Тогда какого черта ты принял ее слова на веру и решил, что она сама выпутается из сложной ситуации?

Винни молча заерзал на стуле.

– Ты знал, что на нее напали трое вооруженных людей, и не доложил мне об этом! – бушевал Итан.

Винни судорожно сглотнул.

– Я слышал голос только одного человека, разговаривавшего с ней.

– Охранники не проронили ни слова. Мы дрались молча, – пояснила стоявшая в дверях Бет.

– Дрались! – повторил Итан и повернулся к ней: – Ты решила вступить в схватку с тремя мужчинами и не звать никого на подмогу?

– Да, я вступила с ними в схватку, и если бы почувствовала, что нахожусь в серьезной опасности, то сразу же подала бы сигнал бедствия.

– Но у них было оружие!

Бет промолчала. Она не знала, что за пистолет был в руках одного из охранников. Возможно, оружие было газовым или стреляло ампулами со снотворным.

– Черт побери, Бет, ты сведешь меня с ума!

Тяжело вздохнув, Итан взъерошил волосы. Он хотел еще что-то сказать, но сдержался. Однако Винни не удалось отделаться так же легко, как Бет.

– Ее не готовили для оперативной работы, – повернувшись к своему помощнику, стал отчитывать его Итан. – Даже если бы Прескотт не стал угрожать ей, ты должен был сообщить мне, что Бет не одна. Но ведь он, насколько я понял, открыто угрожал ей!

Винни кивнул:

– Да, Прескотт сказал, что хочет отвезти ее к себе домой ради ее же собственного блага.

Итан, потеряв голову от ярости, бросился к Винни и схватил его за грудки. Молодой человек, как хорошо подготовленный агент, должен был действовать по инструкции, однако допустил оплошность, из-за которой могла погибнуть Бет.

Бет не нравилась эта сцена, но она понимала, что Итан был прав.

– Простите, сэр, я больше не допущу подобной ошибки, – прохрипел Винни.

Взяв себя в руки, Итан кивнул и выпустил его.

– Упаси тебя Бог повторить ее!

Не сказав больше ни слова, он вышел из комнаты. Бет последовала за ним.

Выключив подслушивающее устройство, она сняла с себя петличку, в которую оно было вмонтировано, и села рядом с Итаном за стол с компьютером.

– Вы проникли в систему Прескотта?

– Почти, но я прервал работу, когда увидел тебя.

Глаза Бет были устремлены на монитор.

– Похоже, Хотуайр и Клер все еще работают.

– Мы должны вызвать шерифа.

– Но если Прескотта арестуют за попытку похищения, то торги не состоятся.

– Не бойся, его не посадят в тюрьму. Такие, как он, в подобных случаях выходят сухими из воды. Свидетелей попытки похищения не было. Есть лишь твое заявление о ней. Местные представители правосудия наверняка поверят Прескотту, а не тебе. Но если мы не заявим на Прескотта, это будет выглядеть подозрительно. Он наверняка насторожится и может отменить торги.

– Вероятно, ты прав.

Кивнув, Итан пошел звонить шерифу. Через некоторое время он вернулся с озабоченным выражением лица.

– Я, конечно, ожидал, что нам не поверят, – мрачно сообщил он, – но ответ шерифа просто возмутителен. Я в ярости.

– А что он сказал?

– По словам шерифа, ты превратно истолковала намерения Прескотта. Он намерен съездить к нему в усадьбу и расспросить об этом инциденте.

– Он не хочет вызывать его в участок?

– Мне кажется, шериф покрывает нашего торговца информацией. Возможно, он многим обязан ему.

– Похоже, ты попал в точку. Но эта ситуация теперь беспокоит меня еще сильнее. Сколько женщин пострадало от этого подонка?

– Ты могла бы оказаться в их числе.

– Прескотт не ожидал, что я окажу сопротивление. Другие женщины, по-видимому, были совершенно беспомощны.

– А если бы тебя ранили? Один выстрел, и ты не смогла бы уйти от них.

– Как бы то ни было, но я вступила с ними в схватку и победила.

– И все же тебе следовало подать сигнал бедствия.

– Тут ты прав, – признала Бет. – Я просто побоялась вызывать подмогу, так как это поставило бы нашу операцию на грань срыва.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: