Вход/Регистрация
Люби меня всю ночь
вернуться

Райан Нэн

Шрифт:

Кивнув в сторону ребенка на спине лошади, Курт добавил:

– К тому же, мэм, мой сын слишком мал. – Он посмотрел на нее в упор. – Поэтому мне нужна работа на ферме, где Чарли будет со мной.

– Да, конечно, я понимаю, но, боюсь, вам придется поискать какую-нибудь другую ферму, – решительно произнесла Хелен. – В настоящее время я здесь одна, капитан. Мой муж еще не вернулся с войны.

Курт знал, что она вдова. Пожилой мужчина, направивший его на прибрежную ферму, был немногословен. «Все знают, – сказал он, – что муж Хелен Кортни погиб. И она это знает. Просто не желает взглянуть правде в глаза».

– Мне очень жаль, мэм.

Она продолжила, как будто он ничего не сказал:

– Будет не совсем прилично, если вы… Я вынуждена повторить, капитан, я здесь одна.

– Я понимаю, миссис Кортни, – отозвался Курт ровным тоном. – Будь дело только во мне, я не посмел бы настаивать. Но, мэм, вам необходима помощь, а присутствие моего сына меняет дело.

Нахмурившись, Хелен перевела взгляд с высокого темноволосого северянина на белокурого малыша, тихо сидевшего на лошади, и прищурилась.

– Неужели вы и вправду рассчитываете, что я вас найму? – запальчиво поинтересовалась она.

– Искренне надеюсь на это, мэм.

– Но вы же янки, капитан Нортвей!

– Не стану отрицать, миссис Кортни. – Курт переминался с ноги на ногу. Невольно скользнув загорелым пальцем по желтой кавалерийской полоске на форменных штанах, он добавил: – Но мой сын, Чарли, – настоящий южанин. Можно сказать, провел здесь большую часть жизни. Его мать – упокой Господи ее душу – родилась и выросла в Миссисипи.

Хелен снова взглянула на молчаливого ребенка.

– Сколько лет Чар… вашему сыну, капитан?

– Всего пять, мэм, а он уже натерпелся. Год назад лишился матери и деда с бабушкой. Кроме меня, у него никого нет, а я не имею денег на обратный путь в Мэриленд. – Их глаза снова встретились, и он честно признался: – Ни цента, мэм. Боюсь, я никудышный отец. Не могу обеспечить сына даже такой малостью, как еда и ночлег. Но у меня крепкая спина, и я готов трудиться в поте лица, чтобы у Чарли была крыша над головой, даже за самую скромную плату.

Хелен задумчиво молчала, слушая доводы капитана. Он говорил, что они с мальчиком прекрасно устроятся в амбаре, спать могут на сене. И не ждут, что будут питаться в доме – можно есть прямо в поле или в амбаре. Обещал усердно работать и делать все, что потребуется по хозяйству. Уверял, что знает свое место и не выйдет за рамки ни при каких обстоятельствах. Клялся честью офицера, что намерен оказывать ей всяческое уважение, которого она, безусловно, заслуживает. И заверял, что она будет в полной безопасности под их с Чарли присмотром.

Хелен с трудом устояла перед соблазном принять предложение капитана. Бог свидетель, ей необходима помощь, и немедленно, если она надеется собрать хотя бы половину обычного урожая этой осенью. Но нанять янки и позволить ему жить у нее на ферме! Об этом не может быть и речи.

Да ее просто выгонят из города!

Хелен отвела взгляд от смуглого лица мужчины и снова посмотрела на белокурого малыша, сидевшего на гнедом жеребце. Хелен разбиралась в лошадях. За такое породистое животное настоящий ценитель охотно выложит кругленькую сумму.

– Капитан Нортвей, – резко произнесла она, – в Мобиле полно богатых джентльменов, которые хорошо заплатят за вашу лошадь.

Зеленые глаза капитана вспыхнули. Он решительно покачал головой.

– Мэм, этот конь – все, чем я владею в этом мире. Он пронес меня живым через войну. Я скорее продам собственную душу, чем Рейдера.

Эти простые, идущие от сердца слова задели чувствительную струнку в душе Хелен. Она разделяла его чувства. Потому что сама полна была решимости сохранить свою пришедшую в упадок ферму со старым домом на краю обрыва. Если даже это убьет ее, хотя порой ей казалось, что именно этим все и кончится.

Но пока ее сердце бьется, она не позволит этому наглецу, Найлзу Ловлессу, прибрать к рукам ее землю, чтобы расширить свои и без того необъятные владения.

– Капитан Нортвей, – произнесла она после долгой паузы, – все, что я могу вам предложить, – это небольшое пустующее помещение, примыкающее к амбару. Но заплатить смогу не раньше, чем соберу урожай…

– Нас это устраивает, мэм, – перебил ее Курт, улыбнувшись. – Вполне.

Не уверенная, что поступает правильно, Хелен кивнула и снова надела шляпу.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: