Вход/Регистрация
«Оскар» за имя
вернуться

Уилкинз Барбара

Шрифт:

А вообще, наверное, это очень угнетает, думал Рэли, когда за тебя все уже решено и ты и не воображай, что можешь чего-то захотеть сам. Взять, к примеру, Туси. Что, если он решит, что хочет заняться чем-то другим вместо того, чтобы делать газету. Да они ему не позволят, никогда такого не случится.

Вообще-то единственная известная ему ситуация, еще более угнетающая, чем у Туси, была у него самого. Все ведь держится на нем. Если в один прекрасный день он решит, что не хочет ничего делать, весь их карточный домик рассыпется. На Туси, по крайней мере, не лежит такая ответственность. Все-таки все идет своим ходом, так или иначе, без него.

Это, конечно, позволяет Рэли чувствовать свое могущество. Что может быть лучше, чем иметь право чувствовать себя центром своей собственной вселенной?

Так что есть свои положительные и свои отрицательные стороны в каждой ситуации, решил Рэли, глядя через стол на Туси, который выглядел очень серьезным, когда тихим голосом разговаривал с мамой. Его первый друг. У них есть еще несколько дней до того, как Туси вернется в школу, а он наконец отправится в Мексику, где начнутся съемки подводного фильма. Это будут долгие съемки. Четыре месяца, если им повезет. Пройдет немало времени, прежде чем они с Туси снова увидятся. Держу пари, что я буду скучать по нему, подумал Рэли. Надеюсь, что он тоже будет скучать по мне.

ГЛАВА 46

Он не мог себе даже представить, что будет так скучать по Туси, думал Рэли мрачно, ворочаясь в постели, в то время как Фриски спал в кресле рядом. Это стало больше чем дружба, много больше. Это была дикая, сумасшедшая любовь, и Рэли не понимал толком, что надо делать, как с этим управиться.

Может быть, стоит написать ему письмо и рассказать, что он чувствует. Сообщить ему, что тут все в порядке, потому что он девочка, а не мальчик. Что его отец и лучший друг его отца Дарби решили провести эксперимент и вырастить его в соответствии со всей этой ерундой, в которую верил Дарби относительно Спарты и Афин, и Пол согласился, потому что он в колледже специализировался в психологии и ему было интересно узнать, что из этого выйдет. И что его мать не возражала, потому что Рэли вроде бы это понравилось, а кроме того, если Полу хотелось этого, значит, все в порядке, она вообще всегда соглашалась с ним во всем.

Позднее, когда их пыл поостыл, возникли кое-какие сомнения насчет того, правильно ли то, что они делают, но было уже слишком поздно, потому что Рэли уже стал звездой и все знали, что Рэли Барнз – мальчик. Тут нет ничего скверного, в этом городе видели и не такое, заметил Пол, когда Рэли повзрослел достаточно для того, чтобы заметить разницу и начать задавать вопросы. И все лгали.

А что же дальше? Когда-то это невозможно будет скрывать! Публика не простит мошенничества. Их доверие будет убито, иллюзии, которые они питали, рассыпятся. И кроме того, кому же приятно видеть, как девочка исполняет атлетические номера. Публика не примет этого.

Словом, это был секрет, который все они должны хранить ради собственного спокойствия и дальнейшего существования.

Рэли Барнз была девочкой.

Но я не могу сказать Туси об этом, простонал Рэли. Это разобьет все на миллионы кусков, и я не могу взять на себя такую ответственность. Теперь я понимаю, что такое любовь. Это когда вы оказываетесь беззащитными и обнаженными, как бы без кожи. Вот уж действительно испытание характера, подумал Рэли уныло.

Туси написал, как только вернулся в школу. Полет был очень тяжелым, сообщал он, с массой турбулентных потоков, когда перелетали над скалами и многих пассажиров тошнило. Это были замечательные две недели, и он наслаждался тем временем, что они провели вместе. И в первый же день, как он вернулся, все сказали, что его игра в теннис очень улучшилась, так же как и в шахматы.

Он просил Рэли написать, как ему понравилась Мексика, когда у него будет перерыв в съемках. А еще он просил приласкать за него Фриски.

О Господи, подумал Рэли, это самое скверное, что только могло приключиться. Единственный выход – постараться забыть, для начала не отвечать на письмо Туси. Просто забыть, что они когда-либо встречались, и навсегда выкинуть все чувства к Туси из головы.

Облегчение наступило, когда режиссерский сценарий был наконец готов и все они очутились в самолете, следующем в Пуэрто-Валларту. Дарби и Пол были счастливы, они смеялись и шутили, когда маленький самолет взмыл в безоблачное синее небо.

ГЛАВА 47

Во всей Пуэрто-Валларте было всего лишь два такси. И пилот двухмоторного самолета пролетел низко над пыльной деревушкой и протекающей через нее речкой с тем, чтобы водители заметили его и могли выехать за ними в аэропорт. Рэли казалось, что она почти может коснуться рукой вершины церкви, примыкающей к красивому зеленому скверу с эстрадой для оркестра в центре, да и стайки голубей, взмывших в испуге от рева двигателей. По пологим холмам пунктиром тянулись ряды лачуг, а по извилистым, вымощенным булыжником улицам брели ослики, груженные всякой всячиной в джутовых мешках, рядом с ними вышагивали мужчины в сомбреро, широких штанах и рубахах. Мощеная дорога шла вдоль изгиба залива, где волны бились о белый берег. Все время, пока они перелетали с одного маленького аэродрома на другой, Рэли пыталась разобраться, что она чувствует в связи со всем происходящим. Образ Туси проплывал в ее сознании словно кадры замедленной съемки. Его неожиданная улыбка на теннисном корте, когда он выиграл подачу. Его изящество даже при проигрыше. Как он немного жмурился, когда говорил о будущем, о своей ответственности перед семьей. Да, конечно, она сходила с ума по нему, и это был настоящий обвал. Но даже больше того. Ее жизнь как мальчика заканчивалась. И это пугало ее куда больше, чем прыжок вниз без сетки с Эмпайр Стейт Билдинг. [2]

2

Знаменитый небоскреб в Нью-Йорке, имеющий 102 этажа. Долгое время был самым высоким сооружением в мире.

Она взглянула вниз, увидела скопление трейлеров на берегу, генераторы, временные укрытия от сверкающего солнца, людей из съемочной команды, которые уже прибыли сюда заранее в последние несколько недель. Их здесь было не меньше сотни, занятых всякого рода подготовительными работами. Надо всем величественно возвышался галеон, недавно сооруженный, которому предстояло отойти от берега на несколько сот ярдов. Прежде чем он был доставлен в Нью-Порт-Бич, он свалился с грузовой платформы на Сан-Диего-фривей. [3] Из-за этого фривей вынуждены были закрыть на целый день. Фотографии лежащего на боку корабля попали на первые полосы газет, его показывали по телевидению, об этом сообщали по радио. Конечно, Пол от всего этого пришел в ужас.

3

Скоростная автострада.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: