Вход/Регистрация
Дорогой незнакомец
вернуться

Камерон Стелла

Шрифт:

– А та бесцветная маленькая жаба, его дочь? Как там ее? Лили? – Леди Витью передернуло, словно от отвращения. – Набожная приходская жаба. Я не рассматривала ее вблизи, но, думаю, она вся в бородавках.

– Уймись, Витью, – сказал лорд Витмор, хмуря брови и вертя головой из стороны в сторону в тщетных попытках сосредоточиться. – Лили – очаровательная девчушка. Не такая, как ты, конечно, душечка, но приятная в своем роде.

– Вы находите ее приятной, мистер Ворс? – насмешливо спросила леди Витью.

Он не вполне понимал подоплеку вопроса.

– Меня нанял отец, а не дочь, – сказал он, сознавая, что здесь нужно быть осторожным.

– Вы считаете, что она недостойна внимания?

– У кого вскочила бородавка? – внезапно и очень громко спросил Ник, приложив руку к уху.

Оливер подавил приступ смеха. Его старый друг проявлял нераскрытые прежде таланты.

– Ни у кого, Ник, – прокричал он в ответ. – Пей свой эль и будь паинькой.

– Уф-ф! – Дергая застежку на своих штанах, Витмор поднялся на ноги. – Хочу писать. Фуллер, подай мне горшок!

Тут со своего места поднялся другой мужчина, сидевший за столом Витмора, намного старше его, высокий и тощий, со светло-каштановыми волосами и бесцветными глазами. Какой-то нелепой семенящей походкой он подошел к Витмору и, взяв его за руку, вывел наружу.

Леди Витью Бэмонт, нимало не смутившись бестактностью брата, уселась на освободившийся стул.

– Зачем вы здесь, в Ком-Пиддл, мистер Ворс?

Оливер не предвидел возможности таких расспросов со стороны незнакомки, которая, не исключено, могла подозревать, что они не совсем чужие друг другу.

– Я – американец. Я всегда мечтал перебраться на жительство в Англию и наконец-то решил осуществить свое намерение.

– И ваш выбор пал на службу у профессора Эдлера?

– Это он выбрал меня к себе на службу.

Леди Витью склонила голову и осмотрела его с ног до головы.

– И хорошо он вам платит?

– Довольно хорошо.

– Но вы не отвергнете щедрот моего брата, если они будут значительны?

Оливер вышел из-за стола.

– Очевидно, вы меня неправильно поняли. Ну а теперь я вынужден вас оставить. Пойдем со мной, Ник.

Как всегда осторожный и предусмотрительный, Ник с туповатым видом осведомился:

– Что ты говоришь?

– Пойдем со мной! – прокричал Оливер. – Прошу нас извинить, леди Витью.

Она поднялась на ноги, и на мгновение показалось, что она готова перегородить ему дорогу. Но она отошла в сторону.

– Извиняю вас на сей раз, мистер Ворс. – На ее лице появилась кокетливая улыбка. – Мне кажется, мы встретимся снова. И весьма скоро. Вам ведь тоже так кажется, не правда ли?

Он не ответил.

– Вижу, что да. Мы узнали друг друга, вы и я. И теперь мы знаем, что нужны друг другу. Буду рада. Мы непременно должны найти время, чтобы насладиться нашей встречей, поскольку мы можем оказаться друг другу полезны. – Она повернулась к нему спиной и удалилась, присоединившись к другой женщине.

– Давай-ка убираться отсюда, Ник, – сказал Оливер, бросив на стол монеты. – Здешняя атмосфера не подходит для меня.

Ник снял комнату в «Нежных сердцах», но они не стали в нее подниматься, а вышли в темный, раскисший от дождя гостиничный двор, где Оливер оставил коня мистера Эдлера, которого тот отдал в его в распоряжение.

– Ну а теперь, может быть, ты послушаешься меня и выкинешь из головы всю эту ерунду? – сказал Ник, прижимаясь к гостиничной стене в попытке укрыться от дождя. – Проведем ночь здесь, а утром отправимся в Лондон.

– Нет.

– Черт побери, дружище, брось ты все это, заклинаю тебя.

– Я не могу. Ты слышал этого пьяного дурака. Есть что-то в Блэкморе, о чем он пытается пронюхать.

– Возможно. Но к тебе это не имеет никакого отношения.

– А может быть, и имеет. И еще какое отношение! Но даже если и нет, его отец знал, почему у моего отца отняли все, не считая символического наследства, и выслали.

– Это ты так считаешь.

– Я это знаю. Мой отец фактически так и сказал. Его брат оклеветал его. Я не уеду, пока не узнаю, что произошло.

– Оливер, – Ник схватил его за руку и ближе наклонил к нему голову, – она знает тебя. Эта женщина прямо сказала, что узнала тебя.

– Да, сказала. – Оливер заметил, с какой пронзительностью смотрела на него леди Витью. – Она, конечно же, имела в виду некую воображаемую общность наших душ. – Он молил Бога, чтобы это так и оказалось.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: