Вход/Регистрация
Во имя прогресса(Си)
вернуться

Абердин Александр М.

Шрифт:

Роза с убеждённостью в голосе ответила:

— Конечно не одна, Боб! Тут ещё находится её контролёр и уже очень скоро мы его повяжем.

Только теперь Стазия поняла, что она угодила в ловушку и что это конец для Тёмных мастеров и неё от этого почему-то сделалось на душе легче. Правда, у неё из головы всё не шли слова Розы, сказавшей о том, что она могла стать не только любовницей графа де-Шорна, который уже очень скоро, после того, как его тело предадут огню, должен проснуться. Встреча с ним её очень пугала. Стазия не знала, как взглянуть ему в глаза, ведь в них не было ни боли, ни ненависти, а лишь одна только любовь.

Часть третья

Всадники на Веде

Глава первая

Возвращение Иля

Иль проснулся не с ощущением боли в сердце, а со сладкой истомой во всём теле, как это у него всегда бывало после ночи, проведённой с такой любовницей, на которую было не жаль потратить ни времени, ни сил, ни всех наличных запасов страсти и нежности. Первое, что он увидел открыв глаза, это насмешливое лицо главного врача орбитальной станции наблюдения Мишеля Бернарда, который сразу же огорошил Иля следующим вопросом:

— Проснулся, извращенец?

— Почему это извращенец, док? — Удивился Иль.

Доктор громко рассмеялся и воскликнул:

— Парень, так ты и есть самый настоящий извращенец! Все нормальные люди, чтобы избавиться от своего дублирующего клона, обычно принимают яд, который сначала их быстро погружает в сон, а затем безболезненно убивает. Тебе же почему-то понадобилось помереть обязательно от удара кинжалом в сердце. Ну, и кто ты после этого, Иль? На мой взгляд форменный извращенец. Ладно, проехали. Как хоть клон себя повёл, Иль? Проблем с эрекцией надеюсь не было? — Увидев нахмуренное лицо Всадника, доктор Бернард поторопился его успокоить — Парень, меня совершенно не интересуют твои любовные похождения. Мне и своих хватает. Тем более, что к нам прибыло почти три сотни выпускников Школы прогрессоров и восемьдесят процентов это девушки, так что мужики здесь сейчас нарасхват, а к эрекции твоего клона у меня чисто медицинский интерес. Это ведь был первый твой клон, выращенный на орбите, и мне очень хочется знать, как он тебе глянулся, чтобы и впредь не ошибаться.

Иль отбросил лёгкое одеяло соскочил с медицинской кушетки, подхватил со стула бельё и посмеиваясь сказал:

— Не-е-ет, док, хватит с меня и одного клона. Это была вынужденная мера, так что больше никаких дублёров. Если, конечно, не случится какого-то совершенно непредвиденного случая. Так когда вы говорите прилетели прогрессоры?

— Позавчера, Иль. — Ответил доктор и спросил — Ты что же, собираешься прямо сегодня спуститься вниз? У тебя же послезавтра день рождения. Не в пути же тебе его праздновать.

Иль помотал головой и ответил:

— Нет, док, я тут у вас на неделю задержусь, если не больше. Прогрессоры ведь вместе со своими конями прилетели. Надо сначала с ними разобраться, а уже потом отправляться на Ромварен. Так что пьянствовать я буду вместе с вами, док.

Быстро одевшись в свой ковбойский наряд, Иль вышел вместе с доктором Бернардом в коридор и тут же угодил в крепкие объятья старшего сержанта Мака Броуди, который завопил:

— Иль, старина, а вот и я, старый, добрый Волшебник Мак!

Всадник, крепко стискивая в объятьях главного помощника полковника Сонга по хозяйству, воскликнул:

— Мак, ты-то как здесь оказался? Неужели грохнул Верзилу? Он же сам говорил мне, что скорее лишится обеих рук, чем тебя!

Шагая по коридору, Мак принялся объяснять:

— Иль, Верзила сам попросил меня отправиться к тебе на помощь. Ну, не обошлось, конечно без кое-каких моих хитрых манёвров, особенно тогда, когда речь зашла о том, чтобы сварганить тебе всего за две недели здоровенную рыболовецкую шхуну на паровом ходу, да, такую, чтобы по её образцу ведийцы тоже смогли такие же строить. В общем когда всем стало ясно, что Волшебник Мак способен не только бластеры чинить, Верзиле волей-неволей пришлось согласиться, что тебе нужен хороший инженер-механик и изобретатель, который не теряется даже в самых сложных ситуациях. Ну, а теперь, парень, думай, как мне легализоваться на Веде и добраться до этого города Счастья.

— А что тут думать, Мак! — Воскликнул Иль — Мы сядем с тобой на шхуну и приплывём на ней в одну рыбацкую деревушку, сойдём там на берег и вся недолга. Ну, пошли скорее к ребятам. Нам нужно подумать о другом, как их всех вместе с конями спустить вниз, я тут присмотрел один необитаемый остров в южном полушарии Веды, правда, климат на нём довольно суровый, зима четыре месяца длится, но трава на нём всё же растёт и он расположен так далеко на юге, что ведийские мореплаватели его ещё не скоро откроют. Их галионы так далеко на юг не забираются.

Мак тут же спросил:

— Остров большой, Иль?

— Не очень, Мак. — Ответил Всадник — Пятьдесят шесть километров в длину и тридцать два в ширину, и что самое приятное, он очень высоко поднят над уровнем океана, имеет совершенно отвесные скалистые берега высотой в две сотни метров по всему периметру и окружен со всех сторон рифами. В общем не остров, а самый настоящий геморрой для мореплавателей.

Мак улыбнулся и часто закивав головой с убеждением в голосе сказал весёлым голосом:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: