Вход/Регистрация
Сердце беглеца
вернуться

Бейкер Мэдлин

Шрифт:

Рэйчел с трудом сглотнула, стараясь подавить страх, уже подступивший к горлу. Аннабелла говорила о Тайри в прошедшем времени, как о мертвом.

Но она выкинула эту мысль из головы.

– Вы знаете, где он, – сказала Рэйчел убежденно. – Я уверена в этом. Скажите мне. Пожалуйста.

Последнее слово она произнесла с трудом, чуть не подавившись им. Как трудно было проявлять смирение перед женщиной, разрушившей жизнь и ее дом, единственный дом, который она знала с детства. Но если потребуется, она встанет перед Аннабеллой на колени. Только бы Аннабелла сказала ей, где Тайри. Это рассмешило и позабавило Аннабеллу.

– Вы ведь его любите, да? – спросила она.

– Да.

– И были настолько глупы, что вообразили взаимность?

– Нет. – Это признание она произнесла едва слышно.

– Тайри и ему подобные не способны любить, – заметила Аннабелла, и в голосе ее прозвучала едва заметная нотка печали.

– Как и женщины, подобные вам, – сказала Рэйчел и тотчас же пожалела об этом – теперь она была готова откусить себе язык. Она вовсе не собиралась говорить этого вслух. Рассердить сейчас Аннабеллу было последним, чего она хотела.

– Ты проницательная маленькая сучка, – высокомерно ответила Аннабелла. – Всего хорошего.

– Аннабелла, ради Бога!

– Его нет, – ответила Аннабелла, – я продала его.

– Продали его? – повторила Рэйчел, уверенная, что ослышалась.

– Да, старому другу, который занимается работорговлей по ту сторону границы, на Юге. Не стоит плакать. Вероятно, сейчас его уже нет в живых. Или он мечтает умереть. Как бы там ни обстояли дела, я уверена, что наш друг Тайри теперь уже не представляет интереса для женщин. Ни для одной женщины.

Тайри, проданный в рабство. Это было слишком ужасно! И все же Рэйчел видела, что это правда, по мерцанию холодного огня в глубине зеленых жестких глаз Аннабеллы.

– Как вы могли? – выдохнула Рэйчел. – Как вы могли быть такой мстительной и жестокой?

– От меня не уходил еще ни один мужчина, – ответила Аннабелла, гордо вскидывая голову. – Ни один.

– Вы продали Тайри в рабство, потому что он ранил вашу гордость? – спросила Рэйчел, все еще не веря. – Что же вы за женщина?

– Богатая, – пробормотала Аннабелла Уэлш с недоброй улыбкой. – Всего хорошего, мисс Хэллоран.

Рэйчел, не отрываясь, смотрела вслед Аннабелле Уэлш, а мысли смятенно роились у нее в голове. Тайри стал узником, рабом на рудниках. А она все эти месяцы думала, что он ее не любит, что ему все равно. Она представляла его пьянствующим и распутничающим со шлюхами, а он был рабом. Она смахнула слезы, набегавшие на глаза. Слезами Тайри не поможешь.

Повернувшись, она помчалась в сторону платных конюшен, располагавшихся на краю городка. С тех пор как ее отец отпустил своих работников, там работал Кандидо. Может быть, Кандидо сможет ей помочь?

Но Кандидо только покачал головой:

– Вам никогда его не выручить, мисс Рэйчел. Я слышал рассказы о рудниках и о людях, которые там заправляют. Вы и на милю не сможете подойти к тому месту без того, чтобы вас увидели. Однажды, как я слышал, один владелец рудников убил всех своих рабов, а трупы сбросил в шахты, только чтоб его не накрыли власти.

– Я должна что-то сделать, Кандидо. Пожалуйста, помоги мне.

– А что говорит ваш отец?

– Его здесь нет. Он повез Клер в Сент-Луис. Они не вернутся до весны.

– Сожалею, но я не могу вам помочь.

– В таком случае я отправлюсь одна, – сказала Рэйчел решительно.

Кандидо тяжело вздохнул.

– У меня есть двоюродный брат, работающий на руднике возле Верде. Возможно, он сможет вам помочь.

Несколькими днями позже Рэйчел и Кандидо добрались до маленького городка Верде. Кузен Кандидо Ладо был шестидесятилетним стариком. В расцвете лет он был врачом, а потом из-за скандала, который у него случился с дочерью одного богатого землевладельца, был вынужден бросить врачебную практику. Теперь он путешествовал и за несколько песо и такое количество текилы, какое только мог выпить, лечил заключенных на рудниках.

Да, он и вправду видел гринго по имени Тайри.

– Стрелок, – сказал Ладо, кивнув с умным видом, затем отхлебнул из бутылки, которую всегда держал под рукой.

– Я был там в день, когда состоялось состязание между гринго и Пауло. Хозяин очень рассердился, когда гринго выиграл.

– Он еще жив? – с волнением спросила Рэйчел.

– Кто знает? – Ладо пожал плечами.

Через десять минут в руках у Рэйчел оказалась карта тех мест, где располагались рудник и ведущая к нему дорога.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: