Шрифт:
– Я решил размять Титана, а то он совсем застоялся, – пояснил он. – Вижу, нам в голову пришла одна и та же мысль. Прокатишься со мной, любимая?
Саммер немного поколебалась. Теперь она не сможет отправиться в Фалмут, как намеревалась. Однако если наберется мужества сказать Рурку правду, ноги ее больше не будет в тюрьме.
– Ру, – нерешительно произнесла она.
– Что, любимая? – спросил он, внимательно глядя ей в глаза.
– Я… давай наперегонки! – воскликнула Саммер, мгновенно растеряв всю смелость. Нет, она просто немеет, стоит лишь ей увидеть властное лицо мужа.
Они помчались галопом вдоль реки Хелфорд. Сначала Рурк позволил жене обогнать его, но, как всякий мужчина с горячей кровью, не мог допустить, чтобы женщина взяла над ним верх.
– Я выиграл! – торжествующе объявил он, спешиваясь и дожидаясь, пока подъедет Саммер.
– Нечестно! – вскричала она. – Я просто не могла заставить себя топтать эти чудесные розовые солеросы!
Спрыгнув на землю, Саммер вернулась с охапкой розовых цветов.
Рурк так пристально наблюдал за женой, что она почти против воли потянулась к нему. Он смотрел на нее жадно, словно желая запечатлеть в памяти каждую мелочь. Робко подняв на него глаза, Саммер задохнулась, чувствуя, что теряет голову. Не выпуская из рук душистого букета, она нерешительно подошла поближе.
– Не прикасайся ко мне, – предупредил Рурк. – Я изнемогаю от желания.
Саммер ощутила небывалую гордость. В ее силах заставить мужа потерять волю и разум! Его слова воспламенили ее.
– Если хочешь меня, возьми. Здесь, в цветах, – прошептала она.
Он принялся медленно раздевать ее, целуя каждый прелестный изгиб, и все же не выдержал. Его рука скользнула за пояс ее кюлот, чтобы поиграть с темными как ночь завитками.
Кюлоты упали на землю, и несколько минут она стояла перед ним совершенно обнаженная и, прежде, чем Рурк успел скинуть одежду, побежала от него через лужайку лиловато-сиреневых колокольчиков, радуясь затеянной игре и позволяя ему настигнуть ее и насладиться плодами сладкой победы.
Рурк повалил Саммер на желтые маки, и золотистая пыльца осыпала ее груди и бедра. Оба затаили дыхание, боясь испортить невыразимую красоту мгновения. И наконец слились, соединились, воспарили вместе к невообразимым высотам блаженства.
Они были так возбуждены дикой скачкой и чувственной атмосферой волшебной полянки, что стоило Рурку проникнуть в Саммер, как наслаждение пронзило ее, и она застонала, высасывая из него мужскую силу до последней капли. Он с тихим рычанием извергся в нее.
Немного придя в себя, Рурк приподнялся на локтях и прошептал:
– Поедем скорее домой… в постель.
Он помог ей одеться и, усадив перед собой на Титана, стиснул бедрами. Всю обратную дорогу Рурк ласкал чувствительные груди, пока Саммер не откинула голову и не издала протяжный крик восторга и счастья.
Глава 21
Проснувшись, Саммер обнаружила, что полог по-прежнему задернут и уютная полутьма окутывает их с Рурком. Она протянула руку, чтобы впустить солнечный свет, но Рурк быстро втащил ее обратно в теплый кокон. Саммер послушно прильнула к нему, переполненная любовью и покоем.
Рурк уже хотел открыть шкафчик у кровати, чтобы достать бриллиантовое ожерелье, но сначала решил поцеловать жену. Однако Саммер чуть отстранилась.
– Я должна кое-что сказать тебе, дорогой, – едва слышно произнесла она, умирая от страха. – Видишь ли, я многое скрыла от тебя, и теперь настала минута исповеди.
Рурк, снисходительно улыбаясь, окинул жену любящим взглядом. Саммер, опустив ресницы и наклонив голову, встала перед ним на колени.
– Мой брат Спенсер вместе с другими арестован по подозрению в контрабанде…
С Рурком произошла мгновенная метаморфоза. Глаза хищно прищурились, улыбка исчезла.
– Когда?! – рявкнул он.
Саммер съежилась, как от удара хлыстом.
– Я… накануне нашей свадьбы, – честно ответила она. – Он в фалмутской тюрьме, и я пообещала… надеялась, что ты сможешь его освободить.
Рурк вскочил с кровати и принялся одеваться. В комнате стояла мертвая тишина. Саммер, охваченная безумной паникой, не соображала, что делает. Ее снедало единственное желание – поскорее признаться во всем и выдержать любое наказание.
– Рурк, у нас не было иного выхода! Пойми, мы голодали! Отец проиграл все, что у нас было, продал лошадей, картины и мебель. Роузленд давно покинули слуги. Конюшни рушатся, земли заросли сорняками, а дом напоминает убогую хижину. Приехав в Лондон, я узнала, что он заложил имение за восемнадцать тысяч. Долг возрос до двадцати, и если на следующей неделе лондонский ростовщик Соломон Сторм не получит денег, Роузленд будет продан. – Она прерывисто вздохнула.
– Подлая сучонка, – процедил он, – Жадная, алчная, продажная гадина! Вышла за меня ради денег!