Вход/Регистрация
Вавилонская башня (сборник)
вернуться

Лем Станислав

Шрифт:

— А результат?

— Незначительная головная боль.

— Я спрашиваю, что тебе это дало?

— Массу удовлетворения, — гладко ответил Харботтль. — Хихикс проэкзаменовал меня и сказал:

— Прошу приступить к работе. Послезавтра ждите первого сообщения, простите, я хотел сказать, первой информации. Встретимся здесь же.

— Предлагаю встретиться у меня на вилле.

— Толстые стены не пропускают лучей «ха», я потеряю связь с эскадрой.

— Я предоставлю. в ваше распоряжение террасу.

— На террасе невозможно укрыть ракету.

— Она занимает много места?

— Как сказать? Столько же, сколько вон та сосна.

— Такая высокая?

— Скорее длинная.

— И такая же тонкая?

— Немного потолще.

— Я куплю лесопилку. Мы спрячем вашу машину среди стволов.

— Хорошо, — согласился Хихикс, — я демонтирую декорацию и вернусь к своим.

Сказав это, он привел в действие небольшой аппарат, напоминающий кинокамеру, и сказочный домик растаял у меня на глазах.

— Достаточно переключить аппарат на обратный ход, — объяснил связной, — и мы материализуем изображение, записанное на киноленте, в произвольно выбранном районе либо дематериализуем его. Карманный видеопродуктор Хе-1 служит для возведения объектов легкой конструкции. С помощью аппаратов более крупного калибра мы создаем целые города, космодромы, межпланетные острова, а когда появляется необходимость, демонтируем эти объекты и переносим на другое место. Ну, до свиданья, мистер Харботтль, — Хихикс вошел в корабль, беззвучно взлетел, сделал круг над лесом и исчез за облаками.

Мой друг умолк. Он был явно чем-то обеспокоен. Чтобы помочь ему, я сказал:

— Я недооценил тебя, Дональд. Ученик перещеголял учителя. Ты обогнал меня на милю, да что там, на сто миль. Здорово, хитро закручено.

— Я не придумал ни словечка, — обиделся он. — Это правда. Фантастическое стечение обстоятельств, я докажу.

— Я-то верю и без доказательств, лишь бы другие поверили.

— Поверят, когда увидят.

— Кого?

— Эскадру.

— Ты загипнотизируешь астрономов, прикажешь армейским радиолокаторам засечь звездолеты, будешь внушать всем, что…

— Ничего и никому я не стану внушать, — сказал Харботтль утомленным голосом. — Это уж их забота, Хихикс как-нибудь справится.

— Я, конечно, познакомлюсь с ним?

— Познакомишься.

Зазвонил телефон.

— Мистер Дональд Харботтль?

— Нет, я его секретарь.

— Говорит полковник Хоггинс из штаба армии. Сообщите мистеру Харботтлю, что сегодня вечером его навестит генерал Хук.

— Шеф контрразведки?

— Т-с-с, — зашипело в трубке. — Нельзя разглашать государственные тайны.

— Мы знаем генерала Хука по газетам, радио и телевидению. Он охотно рассказывает о своей деятельности читателям, слушателям и телезрителям. Его методы работы в самом деле поразительны и вызывают всеобщее удивление. Имя контрразведчика Хука известно в обоих полушариях. Добрый, честный, старый Хук пользуется симпатией как среди друзей, так и среди своих заклятых врагов.

— В данном исключительном случае мы просим соблюдать тайну. До свиданья. Завтра в девятнадцать ноль одна.

Они прибыли минута в минуту. Полковник Хоггинс в спортивном костюме, генерал Хук в коротких кожаных шортах и тирольской шляпе.

— Простите, — начал генерал, напрасно пытаясь скрыть смущение, — дело достаточно необычное, а вашу роль во всем этом, мистер Харботтль, как бы это сказать, чрезвычайно трудно определить.

— Нам известно все, — бухнул полковник. — Все.

— Почти все, — поправил генерал. — Так вот, дорогой мистер Харботтль, нет смысла дальше играть в жмурки, мы получили информацию…

— Из четырех достоверных источников.

— …что к Земле приближается эскадра, состоящая из семисот звездолетов. Летящие на звездолетах существа поддерживают с вами постоянную связь. Я правильно говорю, полковник?

— Абсолютно, генерал. Будем называть вещи своими именами, мистер Харботтль. Вы должны предстать перед военным судом, а затем вас расстреляют за шпионство в пользу иностранного государства иной планеты из иной солнечной системы, а быть может, и из иной галактики.

— Но господа! — воскликнул пораженный Дональд. — Небо свидетель, мне поручили самую что ни на есть мирную миссию. Я должен посредничать в переговорах между ними и людьми.

— Какими людьми? — спросил Хоггинс.

— Прошу уточнить, — усмехнулся генерал. — Мы будем весьма благодарны, если вы объясните, какие люди интересуют представителей иного мира?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: