Шрифт:
Маленькие голубые глазки хозяйки с любопытством обратились на Крега.
– Стало быть, прибыл из Америки. Но ведь оттуда в последнее время не было кораблей.
– Он плыл через Англию.
– Понятно. Постараюсь его разместить. Но это будет стоить денег.
– Ну и что? – Леви положил руку на плечо Крега. – Для моего дорогого племянника мне никаких денег не жаль.
– Это очень благородно с вашей стороны, дядюшка Джэкоб, – вставил Крег. – Не пропустить ли нам по кружечке?
Леви наступил ему на ногу и нервно засмеялся:
– Он у нас большой шутник, миссис Тисдейл. Ишь ты, захотел пропустить по кружечке. Пошли, племянничек. – Он обнял Крега за плечи и повел его к лестнице.
– Что-то не так? – спросил Крег, когда они зашли в номер.
– Ну и шлемиль [12] же ты, мой племянничек. Если бы в баре появился еврей в ермолке, это выглядело бы так же странно, как если бы король Георг выступил перед парламентом без штанов. Надеюсь, она пропустила твои слова мимо ушей.
В эту ночь Крег спал беспокойно, терзаемый кошмарными снами.
12
Неуклюжий, неудачливый человек (идиш).
Вот он стоит в тюремном дворе, привязанный к столбу, и «кошка» сдирает с его спины куски кожи, завивающиеся, словно стружки, выходящие из рубанка.
Затем он вернулся в далекое детство, в тот день, когда рука констебля схватила его руку с зажатой в ней украденной буханкой.
На его голову обрушивается тяжелая дубина. В сознание он приходит уже в сырой камере. Дурно пахнущий тюремщик со слюнявым ртом и налитыми кровью глазами гладит его мужскую плоть.
– Ох… – Крег проснулся в поту и снова заснул.
Он стоит на коленях на речном берегу. Склонился над Джоном Блэндингсом. И вдруг сознает, что от его удара молодого человека разбил паралич.
И наконец, самый кошмарный сон.
Он незримо витает над кроватью, на которой лежит, распластавшись, его дорогая, его любимая Адди. Она совершенно обнажена. Ее горящие желанием, улыбающиеся глаза, протянутые руки, стоящие торчком груди властно взывают к нему.
К нему ли? Нет, не к нему.
Она манит к себе кого-то другого. И вот из тени выходит мускулистый, также обнаженный молодой человек. Крег видит его со спины. Он порывается закричать, предостеречь ее, но не может, и руки не повинуются. Он только в ужасе наблюдает.
Наконец Адди замечает приближающегося незнакомца. Но к его крайнему изумлению, даже негодованию, она привлекает его к себе, обхватывает руками и ногами. И сладострастно стонет, когда он входит в нее.
Мужчина медленно оборачивается и смотрит на Крега с усмешкой.
Никакой это не незнакомец.
Это Джон Блэндингс.
Проснулся Крег с таким громким криком, что разбудил крепко спавшего Леви. Какой-то сосед рассерженно забарабанил в их стену.
– Что с тобой? – с тревогой в голосе спросил Леви. – Плохо себя чувствуешь?
– Нет, просто мне приснился кошмарный сон.
– Постарайся спать тихо. Не то сюда заявится хозяин. Наутро Леви повел его завтракать в небольшой портовый трактир. Сюда заходили в основном матросы как с торговых, так и с военных кораблей. Они сели за угловой столик, и Крег с удовольствием съел копченую рыбу, пирог с мясом, яйца и говядину с почками.
– Ты уплетаешь так, будто целый месяц ничего не ел, – пошутила служанка.
– Только посмотришь на такую красотку, как ты, аппетит сразу появляется, – ответил Крег, имитируя ирландский акцент.
Прежде чем отойти к другому столу, женщина посмотрела на Крега как-то странно.
– Что я такого сказал? – спросил он у Леви. Торговец застонал и схватился за голову:
– А сам-то ты не понимаешь? Неужели славный еврейский парень из Минска или даже Бостона будет говорить с ирландским акцентом?
Крег схватился за свою ермолку:
– Вот черт, все время забываю.
– Что ты собираешься делать? – спросил его Леви. – Не можешь же ты все время путешествовать со мной?
– Я это понимаю. Кое-какие планы у меня имеются.
– Расскажи, какие.
– Пока еще я не успел хорошенько все продумать. Вечером я, может быть, смогу ответить на ваш вопрос. – Он тяжело вздохнул. – Сперва я должен кое-что выяснить. Послушайте, мистер Леви, я могу взять одну из ваших лошадей?
Леви пожал плечами: