Шрифт:
– Мисс Герберт? У меня для вас есть новости. Я к вам скоро приду.
– А вы не могли бы рассказать все по телефону?
– Как хотите. Так что, мне рассказывать? Секунду поколебавшись, она сказала:
– Не надо. Я жду вас.
Быстро закончив купание и смыв пену, Марита долго вытиралась полотенцем. Когда прозвенел звонок, она еще даже не одевалась. «Сильвер - самый быстрый человек в мире», - подумала Марита. Накинув халат и надев теплые домашние тапочки, она пошла открывать дверь.
Сильвер вошел в квартиру, оценивая Мариту с головы до ног.
– Мне нравится это дело, - наконец сказал он.
– Давай, выкладывай быстрее, что тебе известно.
Не сводя игривого взгляда с Марты, Сильвер начал рассказывать.
– Райс все уже решил для себя, когда зашел домой. Я это понял недавно. Если бы он захотел сбросить меня с хвоста, то начал бы шататься по городу. Мне кажется, из дома он сразу направился в аэропорт и улетел первым
подходящим рейсом.
– Бенни не стал бы делать этого. Это скоро будет всем известно. Нет! Слишком уж открыто!
– Неужели? Видишь ли, красотка, иногда наступают времена, когда нет дела до мелочей, иначе тебе накинут удавку на шею. Так, может, и удастся смыться, если, конечно, полиция не начала действовать со своим видео.
– Но полиция ничего не знает об этом деле!
– Не знает? Как бы не так! По крайней мере Райсу так не казалось. Иначе зачем бежать, как нашкодивший кот?
– Это все, что ты хотел мне сказать?
– прервала его Марита.
– Да, почти все. Он сел на первый попавшийся самолет, летящий, скажем, во Флориду с пересадкой в Вашингтоне. Я подозревал, что он пересядет в Вашингтоне, чтобы избавиться от возможного хвоста. Так оно и было! Любопытно, что пересел-то он опять на самолет, летевший в ту же Флориду.
– Продолжай!
– Да, он не дурак. Если ты сначала летишь во Флориду, а затем перепрыгиваешь на другой самолет, то вряд ли тебя будут ждать во Флориде. Конечно, если за тобой не следят все это время.
– Так, значит, Бенни Райс во Флориде?
– Он живет под Майами. Из моих людей за ним никто не наблюдает.
– Почему?
– А куда он денется? Если он появится в Майами, мои. парни быстро его засекут. Но он еще не сошел с ума, поэтому будет сидеть тихо, как мышь.
Агрессивная самоуверенность Сильвера раздражала Мариту. Он говорил с таким апломбом, словно был ясновидящим. Но ей нужно было узнать еще кое-что.
– А почему он должен сидеть, как мышь?
– Если полиция ищет кого-то, то, как правило, в первую очередь проверяет транспорт: воздушные и морские порты, автобусные и железнодорожные вокзалы. Дураки так и попадаются.
– Предположим, что Бенни Райс на один шаг быстрее тебя.
– Ну, тогда он не в Майами. Скажи мне, красотка, кем тебе доводится этот старикашка?
Он придвинулся ближе к Марите, как бы для того, чтобы лучше слышать ответ. Марита почувствовала, как его рука плавно обняла ее за талию. Она хотела было стряхнуть его руку, но у нее ничего не вышло.
– Убирайся вон!
– радраженно закричала она.
– Не можешь вести себя по-человечески, лучше убирайся!
– Кого ты пытаешься обмануть, детка? Я никогда не работаю с женщиной, прежде чем не узнаю, кто она такая.
– Я наняла тебя для выполнения определенной работы. Обо всем остальном забудь. Ты для меня мертв в других отношениях.
– Но ведь я могу и воскреснуть, а?
Марите удалось выскользнуть из цепких пальцев Сильвера. Она метнулась к столу и быстро вытащила из ящика маленький пистолет.
– Убирайся!
– на лице ее уже не было ни страха, ни интереса, ни отвращения.
Сильвер продолжал улыбаться.
– Ты должна мне кучу денег. Тебе не придется их платить, если…
– Я лучше заплачу.
Улыбка слетела с лица детектива.
– О'кей. Чем же я тебя не устраиваю? Неужели я теряю свое неотразимое очарование?
– Не знаю. Я как-то и раньше его не замечала. Сильвер был просто потрясен и смотрел на Мариту
неверящими глазами.
– Да ты просто втюрилась в своего старикашку, - наконец проговорил он.
– Может, я неправ?
– Адрес! Быстро!
– крикнула Марита, целясь в грудь Сильверу.
Марита махнула рукой ему в ответ и пошла к берегу. Ее серебряный купальник переливался, отражая яркие лучи солнца. Бенни спокойно наблюдал за ней, как бы оценивая
Мариту с высоты своих лет. В таком возрасте смешно строить из себя пылкого любовника. Ему доставляло удовольствие смотреть на ее стройное тело, хотя, наверное, он получил бы не меньше наслаждения, будь она сейчас не с ним, а с кем-нибудь другим, например, со своим любовником или мужем. Вода золотым дождем стекала по загорелой коже Мариты.