Шрифт:
– Я не могу ждать. У меня заседание комитета. До свиданья, Билли. Я приду поздно.
– Хорошо, – бросила Билли через плечо.
Мосс стремительно вышел и направился к гаражу. Билли проворковала малышке:
– Так было нужно, детка. Прости свою бабушку. – Сойер загулькала, а Билли положила ее в новую кроватку. Она завела разноцветную музыкальную игрушку, и через несколько минут малышка крепко спала.
Теперь Билли находилась одна в своих собственных владениях, задуманных и обставленных ею самой. Так, как хотела она, то, что хотела она. Это принадлежало ей. Только ей!
Сигарету она зажгла, только чтобы чем-то занять руки, пока прогуливалась по мастерской. Сегодня она будет только смотреть и радоваться. Завтра примется за работу. Билли стояла у большого окна на северной стороне, когда увидела самолет, заходивший на посадку. И сразу же поняла, кто это. Тэд никогда не забыл бы о приглашении. Теперь ее прекрасная маленькая обитель станет для нее полным совершенством. Она смотрела, как самолет снизился, сделал круг и безупречно приземлился. Билли быстро проверила, спит ли Сойер, и переменила туфли. Если помчаться как ветер, то можно перехватить Тэда до того, как он направится в дом.
Билли мчалась по полю, с волосами, развевающимися за спиной, и без конца твердила самой себе:
– О Боже! Что я делаю? – Ей было все равно. Сначала Тэд не заметил ее, но потом звуки его имени закружили вокруг подобно стайке взбудораженных жаворонков. Он обернулся и увидел бегущую к нему Билли. Он побежал ей навстречу.
– Билли!
Билли резко остановилась в двух футах от Тэда. Он тоже замер на месте, и оба рассмеялись.
– Тэд! Как я рада видеть тебя. Я думала, тебе не удастся вырваться. Ждала и ждала. Теперь день кончается. Все ушли. Все, кроме меня и Сойер, а она спит. Где ты был? Почему опоздал? Я так рада тебе. Я по тебе скучала. – Она говорила и говорила, не в силах остановиться. Как чудесно он выглядит. Такой подтянутый и… и такой… ловкий.
– Билли! Извини за опоздание. В последнюю минуту проверяли самолет и нашли небольшую неисправность. Я был на летном поле и не мог добраться до телефона. Извини. Ты ведь знаешь, я бы ни за что не пропустил торжественное открытие твоей мастерской. Как твои дела? Ты выглядишь прекрасно. Впрочем, ты всегда прекрасна. Как малышка? Нравится тебе быть бабушкой? – Боже, он болтал в точности, как она. Он хотел протянуть к ней руки, обнять ее. Но время и место были совершенно неподходящими.
– Я так рада видеть тебя, безумно рада, – Билли рассмеялась, вкладывая свою ладонь в руку Тэда. – Давай поторопимся, я хочу показать тебе Сойер. Она спит. Я оставила ее одну на несколько минут. А этого делать не следует. Побежали, Тэд. – Смеясь, как двое детей, они помчались к мастерской.
– Билли, это замечательно! Так много солнца льется сюда из всех этих окон. Теперь я смогу сфотографировать тебя за работой. Я рад, что ты пригласила меня.
– Вы же еще ничего не видели, адмирал, – сказала Билли, затягивая его в маленькую детскую. Гордо встала рядом с Тэдом, восторженно взирая на розовощекое дитя.
– Ну, что скажешь?
– Что скажу? По-моему, это самое восхитительное существо, которое я когда-либо видел, но на первом месте, разумеется, сама бабушка. Она на самом деле такое совершенство, как кажется с виду?
– Адмирал! Вы, конечно, шутите. Разве может Коулмэн быть чем-то иным, кроме как совершенством? – пошутила Билли. – Да, она хорошая малышка. Быстро набирает вес и спит всю ночь напролет. Я ее обожаю, Тэд.
– А я бы и не понял, если бы ты мне это не сказала, – шуткой на шутку ответил он. – У тебя есть новости о Мэгги?
– Нет. Но я пишу и почти каждую неделю посылаю фотографии Сойер. Все рассказываю. Неделю тому назад звонила. По ее словам, у нее все нормально. Она не простила ни меня, пи отца, но мы это переживем. В школе отмечают определенный прогресс в конце каждой недели. Результаты не блестящие, но учителя, вроде бы, настроены оптимистично. А теперь расскажи мне о себе. Я сделаю кофе. На всякий случай я оставила датского рулета.
– На какой случай?
– На случай, если ты все-таки приедешь. Я тебе говорила, как я счастлива, что ты так и сделал?
– Да. Но повтори еще раз.
Билли рассмеялась, насыпая кофе в ситечко.
– Я так рада, что ты смог приехать. Я соскучилась по тебе, Тэд. Думаю о тебе чаще, чем должна бы. Как поживает Соломон?
– Спроси у человека о его собаке – и ты завоюешь его, сердце. Отлично. Его хозяин не так благополучен. Я думаю о тебе больше, чем мне полагалось бы. Буду честен с тобой, Билли. Я не собирался приезжать сегодня. Хотел позвонить и попрощаться. Потом понял, как это было бы трусливо, поэтому прыгнул в самолет. Я получил новое назначение. Уезжаю завтра.
Чашка, которую держала Билли, задрожала в ее руке и опустилась на новенький кухонный стол.
– Ты уезжаешь? Куда? Почему? Нет, извини. Я не имею права спрашивать. Надолго?
– Не знаю, на какое время. На Тихий океан. Думаю, года на три.
– Три года! Целая вечность! О Тэд!
Она огорчилась. Ей это не безразлично. Боже, похоже, она действительно переживает. В глазах у Билли стояли слезы.
– Это всего лишь тридцать шесть месяцев, или тысяча девяносто пять дней, если посчитать. – Тэду было невыносимо видеть ее расстроенное лицо. Нужно как-то смягчить ситуацию. – Как дела у Мосса?