Шрифт:
Руиз помнил, но первоначальные опасения стали такими незначительными по сравнению с тем, что произошло на острове Родериго. Да, один из них побывал в логове геншей и стал марионеткой Кореаны. Ну и что? Подобная мелочь не затрагивала его сознание.
— О чем он говорит? — спросил Дольмаэро.
Руиз уселся на ближайшую койку. Отвечать не хотелось, но мысль о том, чтобы солгать фараонцу, вызвала отвращение. Даже если именно старшина стал роботом Кореаны, он был частицей той, прежней жизни также, как насилие и смерть.
Та жизнь закончилась, хорошо это или плохо. Мечтам о мести не суждено осуществиться. Даже если представится возможность, он больше не способен нести смерть и разрушения. И наплевать на подслушивающих родеригианцев!
— Публий открыл мне одну тайну, — медленно произнес Руиз.
Гундред удивленно приподнял брови, но промолчал.
— Что именно? — решительно спросил Дольмаэро.
— Он сказал, что один из вас побывал у геншианских мозг-навигаторов. Но создатель чудовищ не знал, кто именно, а может, не хотел говорить.
Дольмаэро углубился в свои мысли, его широкое лицо приняло мрачное, непроницаемое выражение. Наконец он снова заговорил.
— Ты ему поверил?
— Не верил, пока кто-то не совершил те убийства в лодке.
Старшина непривычным жестом потер подбородок, на его отвисших щеках заблестел пот.
— Ты что-то рассказывал о геншах, но это было так давно…
— Да.
— Ты говорил, что они отбирают личность у человека. Они крадут душу, оставляя лишь желание угодить хозяину.
— Да.
Дольмаэро содрогнулся.
— Скажи мне, поймет ли человек, что он лишился души?
Руиз пожал плечами и ничего не ответил.
— Не обязательно, — вмешался Гундред. — Только если хозяин прикажет осознать этот факт. Если марионетке прикажут скрыть изменения своей личности, не догадаются даже родеригианцы, а может, и другие генши.
Дольмаэро тяжело опустился на свою койку и уставился в пол, видимо, не испытывая желания продолжать расспросы, чего с ним раньше не случалось.
Даже Мольнеху изменила привычная веселость. Он молча подошел к кормушке и без всякого аппетита проглотил горсть шариков.
— Интересно, как наши хозяева отнесутся к твоим откровениям? — сказал Гундред, задумчиво оглядев комнату.
Геджас вел наблюдение за подопытными объектами. Он коснулся панели управления, присоединяясь к консоли, ведающей обработкой данных на компьютере Желтого Листа.
— Госпожа, — сообщил он. — Связь подтверждается.
«Голос» внимательно наблюдал за выражением прекрасного и страшного лица своей хозяйки.
— Как ты и предполагала, здесь замешана Кореана. Твой план, вероятно, сработает. Руиз Ав в любом случае оправдает все хлопоты. Либо он вернется с необходимыми данными, либо мы используем его как приманку, чтобы поймать на крючок его бывшую хозяйку.
Геджас решительно вошел в комнату. На его лице была написана откровенная радость предвкушения.
— Всем встать, — скомандовал он. — Пора отправляться в путешествие.
Руиз осторожно поднялся на ноги. Все тело ныло от напряжения, с которым он пытался противостоять нейростимуляторам. Ненависть переполняла его, но он не мог представить, как дать ей выход. Теперь, когда перед ним оказался «Голос» гетмана во плоти, прежние фантазии представлялись бледными и бесцветными.
Нет, распятие — слишком мягкая кара для этого выродка.
Бывший агент не мог заставить себя посмотреть в лицо мучителю: перед глазами стояли другие лица — молящие, безнадежные, отупевшие.
— Давайте, давайте, — поторопил Геджас. — Нельзя терять времени. Пойдут все.
Руиз ощутил, как по телу пробежала дрожь ярости. Он попытался что-то сказать, но глотка была забита каким-то пылающим щебнем и из нее вырвалось лишь хриплое карканье. Геджас вопросительно приподнял брови:
— Что-что?
Руиз прокашлялся и попытался заговорить вновь:
— Куда мы идем?
«Голос» нахмурился.
— Ты еще не понял, сколь неразумно задавать вопросы? И почему ты не выказываешь мне должного почтения?
— Плевал я на тебя, господин, — с наслаждением парировал Руиз. — Я вам зачем-то необходим, иначе меня уже давно не было бы в живых. Значит, тебе придется обойтись тем почтением, которого ты заслуживаешь. Отвечай на мои вопросы, или отправишься в путешествие без меня.
Лицо Геджаса на мгновение превратилось в хищную маску.
— Все верно, ты нам нужен. Что же, на здоровье: мы отправляемся в Дорн, за данными из депозита библиотеки.