Вход/Регистрация
За горизонтом
вернуться

Исьемини Виктор

Шрифт:

— Давай… А граф Гезнур — весьма воинственный вельможа, — заметил Ингви, бросив взгляд вдоль улицы.

— Само собой, — отозвалась вампиресса, — а ты это к чему?

— Я говорю, дом большой. Целая казарма, там человек двести разместить можно. Значит, бывают у графа и большие предприятия… Видишь, сколько солдат он готов принять… И кабак, и церковь — все под рукой…

Здание, в котором разместили наемников, в самом деле было большим. Ингви с Ннаонной медленно, оглядываясь по сторонам, подъехали к нему. Рядом действительно были и храм, и питейное заведение, обращенные дверями к улице — так же, как и казарма. Кабак представлял собой часть довольно большого огороженного комплекса строений. Вероятно, там был постоялый двор для купцов — мимо Акенра проходила достаточно оживленная дорога. Во всяком случае рядом с входом в кабак были и ворота. Любопытная Ннаонна, а за ней и Ингви, заглянули во двор — действительно, постоялый двор… Перед домом их встретил караул, выставленный Никлисом — трое солдат.

— Как вас разместили? — поинтересовался Ингви.

— Жилье подходящее, господин капитан, — бодро отозвался старший солдат, — только в одном непорядок. Кабак — вот он, под носом, а сержант не велит туда казаться. Говорит, покормят нас из припасов его светлости графа, а от кабака — один беспорядок и неприятности. И говорит, чтобы мы на улицу меньше шастали.

Ингви удовлетворенно кивнул:

— Правильно говорит. Но в кабак, так и быть, я вас отпущу, если кому охота. Никлис просто еще не знал, что мы здесь на пару деньков задержимся, — из дома вышло еще несколько наемников, очевидно привлеченных шумом разговора. Упоминание отдыха и походов в кабак их порадовало.

Тут Ингви обратил внимание на странное поведение своей спутницы — Ннаонна внимательно глядела на приближающуюся по улице процессию. Трое молодых мужчин в одежде священников вели вереницу закованных в кандалы рабов. Шедший впереди монах-конвоир, мельком взглянул на вампирессу и быстро опустил глаза. Позвякивающая цепями колонна скрылась за воротами напротив казармы…

Ингви спешился, Ннаонна тоже. Отдав поводья солдатам, Ингви шепотом спросил у своей спутницы:

— Что случилось? Что тебя заинтересовало в этих попах?

— Тот, что шел впереди — был в Альде одновременно со мной, — так же шепотом ответила девушка, — якобы изучал архивы в Альхелле. Потом увязался за нами в Замок Вампиров.

Ингви строго посмотрел на группку солдат и приказал:

— Эй, отыщите мне сержанта Никлиса!

Солдаты мгновенно испарились с крыльца — начальство изволит шептаться! Даже караульные отошли чуть в сторону. Убедившись, что никто не слышит, демон вновь обернулся к Ннаонне:

— Ты уверена?

— Абсолютно. Он, мол, по заданию монастыря изучает все, что известно о вампирах. Потом как-то разнюхал, что принц съездит к замку, увязался за нами…

— Он видел, что ты входила в Замок?

— Может и видел… Да, конечно видел, но он же не мог меня узнать — я была в плаще, в капюшоне… В общем, замаскирована под огородное пугало…

— И тем не менее, он, похоже, тебя узнал… Мне это не нравится!

* * *

— Учитель, прошу меня простить, но со всем возможным почтением я повторяю свой вопрос: куда мы направляемся?

— Вентис, ты спрашиваешь у меня это в десятый раз.

— Всего лишь в шестой, с вашего позволения, учитель. Но я готов спросить и в десятый раз, если не получу никакого ответа.

— Обнаглел, ученик.

— Пусть так, но я вижу, что произошло нечто важное. Если раньше мы просто странствовали — то теперь словно гонимся за кем-то. Я желаю знать, в чем участвую.

— Ты мой ученик. Или ты забыл ученические обязанности? Забыл, при каких обстоятельствах я взял тебя в подмастерья?

— Нет, мастер, не забыл — но теперь вы не сможете меня шантажировать.

— Почему это? Выдам тебя имперской страже…

— Ну да — а я расскажу, кто уделал погоню, посланную за мной.

— Молодец… А если я и тебя… уделаю?

— Не логично. Проще было бросить меня тогда подыхать.

— Ну…

— Учитель, вы обязаны мне сказать хоть что-то! Почему мы спешим? Почему меняем направление?

— Ладно, Вентис. Ты меня допек. Слушай… Когда-то, задолго то твоего рождения, я кое-что значил в этом Мире… Впрочем, нет, не стану об этом. Скажу проще. Очень давно я кое-что спрятал… в одном месте. Тайник был снабжен специальным заклинанием — так, чтобы я узнал, если его потревожат. Для меня это имело значение — знать, на месте ли мой клад. Понятно?

— Ага… Кое-что кое-где спрятал… кое-когда… Куда уж понятнее!

— Тогда продолжу, с твоего позволения, ученик. Итак, мой тайник был потревожен. Более того, завладевший его содержимым не остался в Замке…

— В замке? — быстро переспросил Вентис.

Керкес внимательно посмотрел на юношу и спокойно продолжил:

— …В том замке, где этобыло спрятано. Поскольку, как я тебе сказал, клад мне не безразличен — я желаю знать, кому он достался.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: