Шрифт:
Такого случиться не могло, но случилось. Китти пропала. Эти слова вертелись в мозгу Тревиса с такой силой, что у него закружилась голова. Преодолевая тошноту, он опустился на диван рядом с Мэтти.
– О, Тревис, мне очень, очень жаль! Я знаю, как это ужасно для вас. У меня есть немножко домашнего вина. – Мэтти быстро вышла и вернулась, неся бутылку и стакан. Но Колтрейн отставил стакан и, схватив бутылку, стал пить из горлышка.
– Я ее найду, – твердым голосом произнес Тревис. – Да поможет мне Бог! Я ее найду! – Вдруг Колтрейн остановился и с укором взглянул на Мэтти. – Но почему вы ни о чем не известили меня? Почему не послали сообщения на Гаити?
Мэтти опустила глаза, не в силах видеть его страдания.
– Мы об этом думали. И я, и святой отец, и шериф, и врачи в больнице. Вы бы ничем не могли помочь, Тревис. Поверьте, шериф и полиция сделали все возможное, чтобы ее найти. Поэтому мы решили так: раз малыш Джон у меня, ухожен и окружен любовью, нет смысла посылать за вами – вы бы только зря расстроились. – И Мэтти добавила совсем тихо: – Вот как сейчас.
Тревис недоверчиво на нее взглянул, потом провел рукой по волосам и нервно заметался по комнате.
– Я ее найду! Клянусь перед Богом, найду! – По его щекам потекли горячие, жгучие слезы.
На минуту оба замолчали. Потом Мэтти, кашлянув, поднялась и мягко коснулась плеча Тревиса:
– Мне ужасно трудно выразить словами то, что думаю я да и все остальные. Но может быть, Китти… умерла.
Тревис пронзил Мэтти взглядом, как молнией.
– Умерла? О нет! Не могла она умереть! – Он покачал головой. – Мне нужно время, чтобы подумать. Нет, пожалуй, мне надо отправиться в город и повидать шерифа.
– Вам надо отдохнуть, – перебила его Мэтти. – Надо чего-нибудь поесть. Сейчас уже ночь, а ночью ничего сделать нельзя.
Тревис сказал, что есть ему абсолютно не хочется, но Мэтти пошла в свою кухоньку, соединявшуюся с домом террасой.
Оставшись один, Тревис опустился на диван и закрыл лицо руками. Нет, Китти не могла умереть. Нет и нет! С ней что-то случилось. Что-то ужасное. Колтрейн чувствовал это нутром. Но она жива!
Он снова взял бутылку с вином. Будь все проклято, но он Китти найдет! Кто-то наверняка что-нибудь о ней знает. Надо только этого человека найти.
Мэтти вернулась, неся тарелку с холодным цыпленком. Тревис лежал на диване с пустой бутылкой в руках и спал. Мэтти отставила еду и, сняв со спинки дивана вязаный шерстяной платок, прикрыла им Колтрейна. Потом на цыпочках вышла из комнаты и погасила фонарь.
Дом погрузился в ночную тьму. И сама жизнь Тревиса Колтрейна была окутана мраком.
Тревис проснулся от запаха горячего свежего кофе. В первый момент он недоуменно огляделся, потому что после выпитого вина не сразу сообразил, где находится. А потом воспоминания вчерашнего дня нахлынули на него. Колтрейн сел и взял протянутую ему Мэтти чашку с кофе.
– Вы чувствуете себя хоть чуточку лучше, Тревис? Прошлой ночью вы были просто в шоке.
Сквозь окна пробивались лучи утреннего солнца, отбрасывая на натертый деревянный пол танцующие тени. Наверное, пойдет дождь, устало подумал Тревис. Голова у него раскалывалась. Будет ливень с громом и молнией, с ветром и градом. Как только может сейчас светить солнце? Даже поют обнаглевшие птицы. И Колтрейн их про себя зло отругал.
– Папочка!
В комнату вошел Джон. Он широко улыбался, спеша поскорее забраться к отцу на руки. Тревис подсадил малыша на колени и крепко прижал к себе.
– Он выглядит отлично! – произнес Колтрейн, с благодарностью посмотрев на Мэтти.
– Это точно, он молодец! – быстро отозвалась она. – Какое-то время поплакал, а потом успокоился. Дети так быстро приспосабливаются. Куда лучше, чем мы, взрослые. Он, вне сомнения, не забыл своего папу.
– И маму тоже. Как и я! Я ее найду. Клянусь!
Мэтти попробовала улыбнуться.
– Я приготовила вам завтрак, вы уж со мной не спорьте! Я знаю, вам надо поесть. А потом можете ехать в город и делать все, что считаете нужным. О Джоне не беспокойтесь. Вы ведь сами видите, что ему здесь хорошо. Я буду его опекать в ваше отсутствие.
– Спасибо, Мэтти, – от всей души поблагодарил Тревис, тоже пытаясь улыбнуться. – По крайней мере о сыне мне беспокоиться не надо. – И Колтрейн со всей силой прижал малыша к себе.
Джон положил на лицо отца мягкую, пухлую ладошку. Тревис посмотрел ему в глаза. Они были серые, как у отца, но с бледно-лиловым оттенком, как у матери.
– Я обязательно найду нашу маму, малыш, – осторожно положив подбородок на голову мальчика, хрипло произнес Тревис. – И пусть бережется тот, кто посмеет встать у меня на пути!