Шрифт:
Вслед за Романом Эннабел поднималась по ужасной лестнице.
– Не верю, что такое еще бывает. Даже в Америке не осталось таких частных детективов, кроме тех, кто занимается делами, связанными с супружеской неверностью.
Когда Эннабел и Роман открыли дверь конторы, человек, находившийся в комнате, быстро снял ноги со стола. Эннабел сразу поняла, почему ему дали такое прозвище. Его жесткие седые волосы так сильно вились, что торчали миллионами спиралек и напоминали стальную стружку.
– Вот это да! Форсайт, ты мне говорил, что она красива, но это слово совсем не подходит к ней – Мужчина протянул руку, и Эннабел пожала ее. – Не так сильно, мисс! Эти руки обеспечивают мое существование.
– Надеюсь, ты не потерял квалификацию, Брило? – спросил Роман, сгоняя огромного рыжего кота с единственного стула в комнате и усаживая на него Эннабел. – Мне нужна безопасная кража со взломом, а ты единственный из моих знакомых, кто сможет сделать это и не попасться. Кроме того, ты никогда не говоришь лишнего.
– Вы прежде занимались такими делами? – подозрительно спросила Эннабел.
Роман засмеялся.
– Нет Я же говорил тебе, что Брило ведет мои счета, и никто, действительно никто не может стянуть у меня даже рулон туалетной бумаги без того, чтобы этот человек не узнал об этом. – Роман перешел к делу.
Эннабел увидела, как округлились глаза Брило, когда Роман сообщил ему о том месте, где будет происходить кража.
– Эй, да ведь это правительственное здание, – он потер руки и взволнованно произнес. – Я никогда не взламывал правительственный сейф. А какая вам выгода от этих бумаг?
Роман рассказал Брило только о том, что ему нужно было знать.
– Брило, мы просто хотим восстановить справедливость. Чем меньше ты знаешь, тем лучше. Эннабел пойдет с нами и удостоверится, что мы взяли только то, что нам действительно необходимо.
– Вы сможете оплатить свой долг перед Англией этим поступком, если он у вас, конечно, есть, – многозначительно сказала Эннабел.
После того, как Роман позвонил своему другу-отставнику из Скотленд-Ярда, Брило достал начатую бутылку виски.
Эннабел больше не могла сдерживаться. Она засмеялась, вскоре к ней присоединился Роман. Брило, хотя и не понимал причины веселья, рассмеялся тоже.
– Вы, американцы, чертовски жизнерадостный народ, – сказал он, когда они подняли бокалы за успех дела.
Эннабел вышла из машины Романа и отправилась в офис, где ее уже дожидалась Бернис.
– Я с трудом дождалась тебя. Хочешь бренди? Я нашла целую папку парламентских мероприятий и предложений, датированных как раз тем временем, когда этот парень был членом парламента. Среди них я обнаружила четыре документа, составленные от руки и подписанные Ньютоном Фенмором.
– Бернис, ты просто чудо! Будем надеяться, что и друг Романа сумеет что-нибудь определить по тем копиям, которые ты сняла.
– Копии? – глаза Бернис загорелись. – Полагаю меня могли бы отправить за это в тюрьму, но удалось поменять копии, которые сделал библиотекарь, на оригиналы! – Услышав восторженный крик Эннабел, Бернис предостерегающе подняла руку – Но это еще не все. Твой Джереми Харкер Симмонз стал чем-то вроде народного героя вместе со своим соучастником Фальконом. В архиве целая полка его политических произведений, которые его сторонники сохранили после его смерти. Архивариус сказал, что их нельзя выносить из здания, но как раз в этот момент позвонили, и он оставил работы Джереми на библиотечном столе.
– И ты вытащила из этой стопки статью? – Эннабел обняла Бернис. – О, Бернис, как я рада, что встретила тебя!
– Послушай, я не знаю точно, что ты задумала, да и не хочу знать, но Моррис Келлер – скотина. И если ты покажешь всем, кто он есть на самом деле… – Бернис улыбнулась. – Я полностью на твоей стороне и буду помогать, чем смогу.
– Кстати где он, наш любимый? У меня нет ни малейшего желания встречаться с ним сегодня.
– А как ты думаешь? Отправился подмасливать редактора одного национального журнала, который будет освещать в следующем выпуске церемонию передачи рукописей Фенмора. Келлер очень любит появляться на страницах престижных изданий в роли потомка великого поэта девятнадцатого века.
– Была бы моя воля, я на каждом столбе расклеила бы фотографии этого мерзавца, по всей стране! Или так в Англии не делают?
Когда Роман заехал за Эннабел, девушка была просто сама не своя от волнения, она сравнила почерк произведения Джереми с тем, которым было написано стихотворение «Изабелле». Они были идентичны.
– А эти дурацкие документы Фенмора написаны совершенно другим почерком! Мы поймали его, Роман! Как только твой друг подтвердит то, что я уже знаю, мы загоним доктора Келлера в угол. Ему придется признать, что его предок украл стихотворения у Джереми Харкера Симмонза и выдал их за свои. Он станет посмешищем для всех ученых в Англии.