Шрифт:
– Филадельфия! – воскликнула она, уперев руки в бока. – Я хочу знать насчет Филадельфии!
Все, кто находился на палубе, застыли на месте. «Итак, то, чего я боялся, все-таки произошло», – подумал Рейдер.
– Я не хочу тебе лгать…
– Очень тебе обязана, Рейдер Прескотт, – прошипела Блайт. – Давай же, выкладывай! Пусть твои вероломные губы наконец произнесут правду.
– Я везу тебя домой, Вул-вич.
Ей показалось, будто в ее сердце вонзили кинжал; На секунду остановилось дыхание, но она нашла в себе силы посмотреть Рейдеру в глаза.
– Проклятье! – вырвалось у нее впервые в жизни. – Ты собираешься оставить меня там, да?! Значит, сам ты не хочешь жить на берегу, как не желаешь подвергать свою команду всем ужасам жизни на берегу. Но меня ты выбрасываешь, как ставшую ненужной вещь?!
– Вул-вич… – Рейдер схватил Блайт за плечи.
– Как ты смеешь даже думать о том, чтобы избавиться от меня?! Я твоя жена!
– Я вовсе не избавляюсь от тебя! – вспыхнул Рейдер, затем подхватил Блайт на руки и потащил в каюту.
– Господи! – вопила она. – Это как раз в твоем духе, Рейдер Прескотт: тащить меня прочь, словно протухший кусок говядины.
При этом Блайт с такой силой ударила мужа по спине, что он даже поморщился от боли.
– О черт!
Бастиан ошарашенно уставился на него, но Рейдер шел, никого и ничего не замечая вокруг. В каюте он бросил Блайт на койку и, навалившись всем телом, попытался утихомирить ее.
– Я везу тебя домой для твоего же блага, черт побери! Послушай меня…
– Нет! Ты обещал, что никогда не отправишь меня от себя, если только я сама не захочу этого. Ты обещал!
– До сих пор я не нарушал своего обещания. Но сейчас речь идет о твоей безопасности. Пойми, я не могу держать тебя при себе, зная, что рано или поздно нас поймает Лонг Бен. Да, я готов нарушить сотню обещаний, лишь бы сохранить твою жизнь! Мне невыносимо думать, что могут сделать с тобой озверевшие пираты! Я должен отвезти тебя домой, я должен обеспечить твою безопасность! – Приподнявшись на локте, Рейдер посмотрел Блайт в глаза.
Она увидела смятение на его лице, но поняла это по-своему.
– Ты просто отказываешься от меня, – хрипло проговорила Блайт, все еще не в силах поверить в это.
– Я никогда не откажусь от тебя, черт возьми! – в сердцах воскликнул Рейдер. – И не оставлю тебя. Я просто везу тебя домой, к семье.
– Я даже не знаю, есть ли у меня еще семья и дом. Невилл Карсон собирался выкупить закладную на наш дом и стать его владельцем.
– Тогда я куплю тебе домик. Клянусь, я буду постоянно заботиться о тебе, снабжать всем необходимым и сделаю это непременно, с твоей помощью или без. Не нужно спорить со мной, мне и так тяжело.
– Ты поклялся любить меня, – упрекнула Блайт, попав в самое больное место.
Рейдер вскочил на ноги, нервно провел рукой по волосам и отвернулся.
– Пойми, я не имею права тебя любить. Я проклятый пират, и никуда от этого не деться. Я рожден под несчастливой звездой, и мне суждено всю жизнь провести среди воров и разбойников. Ты совсем не вписываешься в эту жизнь, Вул-вич. Такие, как ты, не должны связываться с пиратами. Мы допустили ошибку, восхитительную, но все же ошибку. И теперь должны расплачиваться за нее. Такова наша судьба.
Блайт села на кровати, внимательно глядя на строгий профиль Рейдера. Похоже, он действительно уверен в том, что все предопределено судьбой и готов смириться с неизбежным.
– Что за чепуху ты несешь! – Она поднялась и подошла к мужу. – Это не судьба, это Лонг Бен Харвей! Это он виноват в том, что у тебя нет рынков сбыта и что тебя выгнали с острова. – Сжав кулаки, Блайт яростно сверкнула глазами. – Нет, это не судьба, Гидеон Эндрю Прескотт. То, что ты называешь судьбой, это лишь решения, принимаемые тобой под давлением других, или решения, которые принимаешь ты сам, а затем заставляешь подчиниться им других. Разве не так? Ты стал пиратом под давлением Бастиана Кейна, потому что был нужен ему. Ты вовсе не рожден под несчастливой звездой. Нет ничего удивительного в ваших отношениях с отцом. Это происходит сплошь и рядом: вечная борьба отцов и детей. – Блайт подошла к нему совсем близко. – И вовсе не судьба, а предательство женщины направило к твоему кораблю сторожевое таможенное судно!
– Как ты… – изумился Рейдер.
– Не трудно было догадаться. – Блайт немного смягчилась, как бы забирая себе часть его боли. – Ты слишком презирал порядочных женщин, женщин из высшего общества. Опыт – самый лучший учитель, и кто-то, судя по всему, здорово тебя проучил.
Рейдер торопливо отвернулся, пораженный ее интуицией и убийственной логикой. Блайт смотрела на все происходящее с совершенно другой точки зрения. Как бы ему хотелось думать точно так же! Конечно, нужно принимать правильные решения, и тогда можно управлять своей жизнью и будущим. Но в данный момент мало что зависело лично от него. Будь то судьба или воля других людей, они находились сейчас в крайне тяжелом положении, их преследовали, травили, и никакое его самое разумное решение было уже не в силах что-либо изменить.
– Уже не важно, как все это началось и кто в этом виноват, Блайт. Пойми, ничего нельзя изменить. Мы по-прежнему пираты.
– Нет! Вы не пираты, во всяком случае, не такие, как Лонг Бен, и никогда не были ими, – с отчаянием возразила Блайт. Господи, как же ей вернуть ему веру в людей?! Как наказать тех, кто разрушил эту веру?! – Ты можешь выбирать. Например, ты можешь остаться в Филадельфии под другим именем.
– Нет, черт возьми, не могу! Я никогда не смогу вернуться к прежней жизни, никогда!