Шрифт:
– Для того, чтобы сделать остановку, Гарри, ты прекрасно знаешь это, нужна такая причина, что не дай Бог, – сказал Роберт, отведя глаза в сторону.
– Речь идет об одной важной встрече. Я хочу Вас кое с кем познакомить. – Карлик уставился на него, будто желая взглядом проткнуть его или загипнотизировать. – Сэр, это крайне необходимо, кроме того, не надо никуда сворачивать: мы будем проезжать через это место. Лучшего шанса не будет.
– Шанса для чего?
– Для Вас, чтобы получить возможность исправить то, что наделал дон Доминго, – продолжал карлик. – Сделать так, чтобы ангелы оказались на стороне Мендоза и получить благословение Господне.
– Чтобы ангелы оказались на стороне Мендоза, – тихо повторил Роберт про себя. – Как раз этого сейчас очень не хватает.
Карлик не усмотрел грустного юмора в этой реплике.
– Я понимаю. Вот поэтому это так важно. Всего лишь час, не больше и мы будем в полной безопасности, я клянусь.
Карлик обладал даром убеждения. Но хотя Роберта беспокоили слова капитана Граумана, он дал себя уговорить и распорядился, чтобы сделали часовую остановку.
Лицо Хоукинса сияло от счастья. Его маленькое тельце от восторга чуть ли не сводило судорогой.
– Я знал, что это должно было быть именно теперь. Я молился Пресвятой Деве Богородице, чтобы она указала мне нужный момент, и она указала мне его. Это совсем по пути, сэр Роберт. Вон там, слева, поглядите!
– Ты имеешь в виду эту каменную крепость вверху, на холме? В какую же пасть и к какому хищнику ты заставляешь меня сунуть голову, Хоукинс?
– Ни в какую. Это святое место, сэр, монастырь Драгоценной Крови Христа Спасителя. Я обещаю Вам, что там мы будем в безопасности и нам будут рады.
Роберт и один из монахов, который назвал себя братом Илией, направлялись в конец фруктового сада монастыря в поисках уединенного места для беседы. Они оказались в дальнем конце монастырского сада в окружении деревьев, ветки которых согнулись под тяжестью плодов, абрикосов и персиков. Рядом в изобилии росли яблони и гранаты. Роберт не начинал разговор первым, изучая украдкой сопровождавшего его монаха. Он был высокий, почти одного с Робертом роста, такой же худощавый, как он, но его глаза горели фанатическим огнем, который, понятное дело, у Роберта отсутствовал.
– Сеньор, Вы не католик? – поинтересовался монах.
– Нет. А что, Хоукинс предлагал Вам обратить меня в свою веру?
– Нет, но просил помолиться за Вас, и я буду молиться, дон Роберт. Может быть Господь, в его бесконечном милосердии, поможет Вам и укажет на Ваши заблуждения, происходящие от протестантской ереси.
Брат Илия умолк. Роберт был убежден в том, что тот ждет из его уст отрицания принадлежности к протестантам. Ну ладно, пусть себе ждет, хоть до второго пришествия. Роберт не собирался радовать инквизицию еще одним евреем. Он помнил о медальоне, который висел у него под рубашкой и на каком языке на нем была сделана надпись. Впрочем, не только медальон может его разоблачить перед ними. Достаточно снять с него штаны и никаких сомнений в том, что он не протестант и никогда им не был, не останется. Но вообще-то явиться сюда с этим медальоном на груди было глупостью. Следовало бы запрятать его поглубже и не вынимать до самой Кордовы.
Молчание затягивалось. Наконец монах не выдержал и заговорил первым.
– Я хочу утешить Вас, дон Роберт. Давайте присядем, здесь нас никто не услышит, я обещаю Вам.
– Меня это не особенно беспокоит, брат Илия. У меня нет секретов.
– Я понимаю, но мне необходимо кое-что сказать Вам. Быть может это никакие не тайны. Скорее, истинные вещи, хотя об этом в Испании вслух говорить не принято. Гарри рассказал мне, что в Вас течет испанская кровь, но для всех Вы предпочитаете оставаться англичанином.
– Верно.
– Конечно, в вас должна быть испанская кровь, ведь вы – Мендоза. Выходец из рода, столько сыгравшего в политике и истории Испании и причинившего столько несчастий… Вы знаете, я в последнее время очень много думал о Мендоза. Но и для Испании и для Андалузии вы все равно принесли меньше вреда, чем эта высшая знать. Вы ведь намного богаче их?
Роберт сразу же вспомнил о золоте в преддворье монастыря.
– Откровенно говоря, это так, мы намного богаче их. Уж не желаете ли вы некое возмещение за ваши добрые дела, брат? Поэтому вы и хотели встретиться со мной?
– Не совсем, – монах откинул свой клобук назад и Роберт понял, что он был гораздо моложе, чем вначале ему показался.
От его правого уха до угла узкого рта шел лиловый шрам. Интересно, при каких обстоятельствах этот божий человек отхватил такое украшение?
– Разрешите вам признаться в том, что я не тот, кем могу показаться на первый взгляд, – сказал монах.
– Знаете, я это тоже начинаю понимать, – Роберт демонстративно потрогал один из своих пистолетов. Его не обыскивали и не просили сдавать оружие, так что пока он мог обороняться. – И кто же вы в таком случае?