Вход/Регистрация
В объятиях врага
вернуться

Стюарт Элизабет

Шрифт:

Как же ей теперь его остановить? Не говорить же ему всю правду!

Фрэнсис потрепал кобылу по холке и с ласковой усмешкой заглянул в глаза Энн.

– Ты опять ошибаешься, моя дорогая. Лорд Роберт лично пригласил меня составить ему компанию на этой охоте. – Он внезапно подмигнул ей. – Можешь даже считать, что вылазка устроена специально в мою честь! Энн растерянно поглядела на него, вдруг догадавшись, что Фрэнсис все знает: и о грозящей ему опасности, и о том, кто написал записку. Да, он все знал, но тем не менее шел навстречу риску!

– Фрэнсис, не будь дураком! – вырвалось у нее против собственной воли.

Он не сводил с нее глаз.

– Не тревожься, милая. Все будет хорошо.

Оглянувшись через плечо, Энн заметила, что Перси Кэмпбелл направляется к ним, и ей очень не понравилось выражение его лица.

– Отпусти мои поводья! – прошептала она, не глядя на Фрэнсиса. – И если уж тебе непременно хочется участвовать в сегодняшней вылазке, пожалуйста, держись от меня подальше.

С этими словами Энн повернула Касси к главе клана Кэмпбеллов. – А вот и вы, милорд! – заговорила она с деланным оживлением. – Будьте любезны, вы не могли бы мне помочь? Стремя слишком коротко. Мне неудобно.

Вскоре после этого охота началась. Гончие выражали свое возбуждение громким лаем, лошади вскидывали головы и грызли удила, продвигаясь легкой рысцой по густому лесу. За лесом расстилалось широкое поле. Вырвавшись на простор, животные дали себе волю и помчались вперед, легко преодолевая низенькие каменные стенки, служившие межевыми знаками между наделами мелких фермеров.

У последней стенки всадники остановились, чтобы дать лошадям передохнуть, пока собаки вынюхивали след в росистой траве. Энн старалась не терять Фрэнсиса из виду. Сердце стучало у нее прямо в горле, она поминутно спрашивала себя, когда же на него будет совершено нападение.

Внезапно в толпе, окружавшей ее отца, возникло какое-то движение; она увидела, что Фрэнсис спрыгнул со своего крупного золотистого мерина. Опустившись на колени в траве, он поднял левую переднюю ногу коня и стал внимательно изучать копыто. «Но ведь ничего же еще не случилось! – мелькнула паническая мысль в голове у Энн. – Отец не посмеет ничего предпринять на глазах у всех!»

Заметив движение среди своих гостей, Гленкеннон подъехал к Маклину.

– Что-то произошло с вашим скакуном, сэр Фрэнсис? – вежливо осведомился он.

– Похоже, что так. Он споткнулся вон о ту стену и теперь заметно хромает.

Фрэнсис заставил животное сделать несколько шагов, и все убедились, что мерин и в самом деле припадает на одну ногу.

– Мой конь растянул сухожилие, милорд. Боюсь, что для меня охота закончена.

– Вздор! – решительно возразил Гленкеннон. – Дуглас, поменяйтесь лошадьми с нашим гостем. – Он улыбнулся, глядя на Фрэнсиса. – Мой человек отведет вашего коня обратно в стойло, а мы тем временем продолжим охоту.

– Вы очень любезны, – заметил Фрэнсис, – но я взял себе за правило сам заботиться о своих лошадях, поэтому сам и отведу его в стойло. У меня нет ни малейшего желания испортить забаву всем остальным вашим гостям.

К этому времени вокруг них собралось не меньше дюжины джентльменов: каждый выражал свое мнение и давал советы относительно того, как лечить захромавшую лошадь.

– Да будет вам, Маклин! – воскликнул Гленкеннон, едва удерживая на губах фальшивую улыбку. – Вы же не хотите сказать, что мои люди не смогут позаботиться о простом растяжении связок!

– Нет, милорд, просто я предпочел бы сделать это сам.

– Но это нелепо! Я не допущу, чтобы вы оставили нас из-за какого-то дурацкого каприза, – стоял на своем Гленкеннон, изо всех сил стараясь остаться в границах вежливости. – Я слыхал, что вы отличный наездник и стрелок, Маклин, но мы с вами еще ни разу не охотились вместе.

– Столь необычный интерес мне льстит, милорд, но, несмотря на вашу настойчивость, я все-таки буду придерживаться своих привычек. – Фрэнсис с вызовом поднял черную бровь. – Я знаю, вы не станете меня принуждать.

Гленкеннон злобно прищурился, но все-таки заставил себя улыбнуться.

– Ну хорошо, Маклин, раз уж для вас это дело принципа, вы, разумеется, должны сами позаботиться о своей лошади. Надеюсь, нам скоро вновь представится случай поохотиться вместе. Дуглас! – рявкнул он, поворачиваясь к поджидавшему англичанину. – Возьмите с собой двух людей и проводите нашего друга. Проследите, чтобы ему была оказана любая помощь, какая потребуется.

Он холодно кивнул Фрэнсису, потом нетерпеливо пришпорил своего коня и поскакал вдаль, откуда доносился лай гончих.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: