Шрифт:
Пирия увидела дородную фигуру Одиссея, шагающего вдоль места стоянки и удаляющегося от корабля и команды. Он смотрел в противоположную сторону. Девушка знала, что царь Итаки избегает ее. Под влиянием порыва она осторожно встала и спустилась на берег. Когда она добралась до него, Одиссей стоял на коленях, старательно рисуя ножом на песке чье-то лицо. Он поднял глаза, ничего не сказал, но выражение его лица было не очень дружелюбным.
Секунду девушка молчала.
– Зачем ты пытался спасти свинью? – спросила она. Он поднял брови, словно ожидал другого вопроса.
– Кирка объяснила мне, что другие свиньи последуют за Генни. Он был нам нужен, чтобы контролировать их.
Царь Итаки встал, вытер нож о грязную тунику и повесил его на пояс. Затем он смахнул песок с ног, уничтожив изображение лица.
– Пока тебе удалось спустить их с корабля и поместить в загон без его помощи.
Между ними снова воцарилось молчание. Одиссей выглядел напряженным, не было и следа его обычной грубовато-простодушной манеры поведения; он был сосредоточен и внимателен. Пирия испугалась, что он уже принял решение предать ее и поэтому чувствовал вину.
– Я хотела поблагодарить тебя, – сказала она, заставив себя улыбнуться, – за то, что ты принял меня как Пирию. И за то, что позволил мне отправиться на твоем корабле в Трою.
Он уклончиво хмыкнул.
– Ты слышал о Каллиадесе до встречи с ним? – спросила его девушка.
Царь Итаки взглянул на нее.
– Да, я слышал о нем. У него репутация прекрасного воина.
– Он и его друг спасли меня от пиратов, от неизбежных пыток и смерти, не думая о награде.
В душе она не верила в это, но продолжала говорить, беспокоясь, что заставила царя сомневаться.
– Он смелый человек, которому можно доверять, – Пирия посмотрела в глаза царя. – На Зеленом, в этом пенном море, встречается мало людей, похожих на него.
Он ничего не ответил, поэтому девушка кивнула и собралась уходить. Но обернулась.
– А ты – такой человек, Одиссей?
Его спас от ответа беспорядок в загоне свиней. Пирия повернулась посмотреть. Свиньи визжали и беспокойно хрюкали, многие из них бросались в ту часть загона, которая была обращена к морю, и рвали ногами сухой хворост.
Затем земля начала трястись. Пирию закачало из стороны в сторону. Одиссей поймал ее и крепко держал, когда камни полетели вниз по горному склону. Море заволновалось, затем внезапно отхлынуло назад от берега, превратившись в огромную разрушительную волну, которая бросилась вперед, обогнув Пирию и Одиссея, вверх по берегу. Костры смыло, но главное пламя на возвышенности избежало наводнения, как и загон свиней. «Пенелопу» подняло на первой волне и отнесло далеко на пляж.
Огромные волны бились о побережье, но земля перестала дрожать. Теперь свиньи визжали от страха. Ругаясь, Одиссей побежал к загону, Пирия – за ним.
– Успокойтесь, вы, глупые сыны коров! – заревел он, свиньи замолчали, испугавшись внезапного шума.
В тишине можно было услышать далекий визг, доносимый с моря ночным ветром.
– Там! – один из мужчин показал на воду. Пирия напрягла зрение и смогла заметить в лунном свете маленькую черную точку, которую поднимали в отдалении волны.
– Генни, – выдохнул Одиссей. – Во имя всех ублюдочных богов…
Он сбросил свой драгоценный пояс, сандалии и бросился в воду. Биас с проклятием побежал за ним и схватил его за плечо.
– Мой царь, не делай этого! – закричал он, его голос был едва слышен сквозь рев бури. – Валы отнесут тебя на скалы! Ты погибнешь!
Одиссей молча оттолкнул его и пошел в воду. Громко ругаясь, Биас последовал за ним. Немного помедлив, еще два моряка бросились вдогонку.
Свинью быстро несло на волнах, и, когда она приблизилась, Пирия увидела, что животное устало: его ноги ели дергались, поднимаясь вверх и поворачиваясь на пенных волнах. Вдали виднелась линия черных скал, и Генни несло прямо на них. Крики свиньи стали слабее, и девушка испугалась, что она умирает.
Проплыть все это расстояние, преследовать корабль с надеждой в сердце…
Одиссей наполовину шел, наполовину плыл к линии острых камней. Он взобрался на них, борясь с волнами. Другие моряки с трудом присоединились к нему. Пирия понимала, что их сила проверялась натиском моря. Они двигались вдоль камней, пытаясь поймать Генни, когда его принесет к ним.
Огромная волна накрыла черную свинью, затем Пирия снова заметила, как ее несет к краю камней, на которых стоял Одиссей. Когда следующая волна подняла животное, царь Итаки бросился в море, ударившись телом о Генни и изменив направление его движения. Следующая волна накрыла их обоих – царь и Генни исчезли в пене. Когда они снова появились, то были уже далеко от смертельных камней.