Шрифт:
Вместо Разве он никогда не уезжает: Разве он никуда не уезжает ОЗ, Г1
Вместо хотя разбойник он, а все-таки был моим кунаком: хотя разбойник он, все-таки был моим кунаком ОЗ
Вместо есть люди, с которыми непременно должно соглашаться: Есть люди, с которыми непременно должно согласиться ОЗ, Г1
Вместо я буду весела: я буду весела, очень весела ОЗ
Вместо Что было с нею мне делать?: Что было мне с нею делать? ОЗ
Вместо верно пуля попала ему в плечо: думаю себе: верно пуля попала ему в плечо ОЗ
Вместо и, если хотите, я расскажу: и, если хотите, я когда-нибудь расскажу ОЗ
Максим Максимыч
Варианты автографа:
Заглавие
Из записок офицера *
II
Эпиграф:
…и они встретились.
Один сочинитель. *
Вместо с Максимом Максимычем: с Макс<имом> Максимовичем *
Вместо я живо проскакал Терекское и Дарьяльское ущелья: я живо проскакал Дарьяльское ущелье
Вместо чай пил: ужинал
Вместо пьяны: пьяни *
После нельзя добиться было: Я вообще заметил, скажу в скобках, что в России всегда можно [Начато: всегда вы найдете] лучше поесть на станции в захолустьи чем в городах; особенно с тех пор как уездные и губернские повара выучились делать майонез из свеклы. *
Вместо еще не пришла: только что пришл<а>
Вместо записывать: записать
Вместо рассказ: а. Как в тексте. б. повесть
Вместо Максима Максимыча: Максима Максимовича *
Вместо он будет первым звеном: он будет первое звено
Вместо длинной цепи повестей: а. длинного рассказа б. длинного ряда про<изведений> в. Как а.
Вместо Первый день: Целый день
Вместо ударил: треснул *
Вместо пришлось бы остаться: пришлось бы мне остаться *
Вместо о скромном числе: а. о чис<ле> б. о скромном к<оличестве> <?>
Вместо он у затопленной печи, потому что: он у затопленной печи. Мы молча<ли>
Вместо а мне было нечего рассказывать: а я не люблю рассказывать
Вместо Множество низеньких домиков: передо мною множество низеньких домиков
Вместо Несколько повозок с грязными армянами въехало: несколько повозок въехали
Вместо за ними: с ними <описка: с ним>
Вместо пустая дорожная коляска: пустая коляска; в ней было мало поклажи;
Вместо ее легкий ход, удобное устройство: ее легкий ход и удобное устройство
Вместо заграничный: а. Как в тексте. б. венский
Вместо хорошо: чи<сто>
нечто вроде русского Фигаро вписано.
Вместо Он посмотрел: а. Он не отвечал б. Он посмотрел на меня *
Вместо отвернулся: не о<твечал> <?>
После отвернулся начато: я м<…>
Вместо отвечал за него ~ обратно: обратился ко мне: точно так, господин офицер; а вы куда изволите ехать, смею спросить?..
Вместо подошедший: подошед
Вместо Лакей с извозчиком перетаскивали в нее чемоданы: куда лакей с извозчиком перетаскивали чемоданы.
Вместо Чья коляска: ну коляска
Вместо Что ты, что ты?: Как? как?
Вместо Ax, боже мой! Да не служил ли: не служил ли