Шрифт:
— Мередиту Лоуренсу? — удивленно спросила Стелла. — Он помогал расшифровывать дневники.
— Конечно. Все в семье подвержены этой мании. Вы, наверное, и сами заметили. — Дейви развернул обертку на молотке. В слабом свете телефонов его металлическая головка испускала тусклое голубоватое сияние. — Рядом с ним было хорошо расти, а спустя некоторое время мы даже научились разговаривать друг с другом. Я взял половину его фамилии. Мне казалось, что мать так мне этого и не простила. Возможно, я ошибался. За всю мою предыдущую жизнь она ни разу не сказала мне «пожалуйста».
— Что ты собираешься делать? — спросил Кит.
— Именно то, о чем она меня попросила, — открыть то, что скрыто в сердце огня. В ее словах есть смысл, но чтобы его понять, нужно знать семейную историю. Именно по этой причине она смогла доверить свое послание телефону. Только я мог понять, что она имела в виду. — Он поднял голову, и на его лице появилась настоящая улыбка. — Вы можете посветить мобильными телефонами сюда, на каменную плиту перед камином?
Молоток трижды отскакивал от камня. Но когда Дейви ударил в четвертый раз, звук получился иным, камень ударил о камень. Дейви перевернул молоток и при помощи рукоятки расширил трещину, вновь перевернул инструмент и принялся наносить быстрые, точные удары по постоянно увеличивающемуся отверстию.
— Это и есть… вторая тайна огня, — говорил он между ударами. — Дневники Седрика Оуэна… были найдены в печи, но… никто не вскрывал камин… по той простой причине, что история моей семьи требовала не делать этого до тех пор, пока не наступит время… окончательной расплаты, а моя мать… явно решила, что такое время пришло… Проклятье. Вы не можете сделать свет немного ярче?
— Нет, — ответила Стелла. — Мобильник скоро совсем отключится. Кит, выключи свой телефон, нам нужно сохранить батарейки. — Они оба выключили телефоны, и теперь свет давали только звезды. — Дейви, а где у вас хранились свечи?
— Под раковиной. Слева, вместе с тряпками. На полке должна быть коробка спичек. Если нам повезло, то раковина защитила их от огня. Если нет, у нас проблемы.
Стелла нащупала коробку с шестью свечами и спички, которых не коснулся пожар.
— Нам повезло, — сказала она, взяла три свечи, расположила их в виде треугольника и зажгла. — Ты видел, как это делали в Лапландии?
— Не думаю. — Впервые в голосе Дейви Лоу появилось некое сомнение.
Живой камень затрепетал в ее руках даже сильнее, чем в тех случаях, когда на него падали лучи солнца. Она поднесла его к тройному пламени свечей, и голубой свет полился из глазниц.
— Господи, — с благоговением произнес Дейви Лоу.
Стелла постаралась, чтобы голубой луч падал не на Дейви и Кита, а в то место каменного пола, куда ударял молоток.
— Давай покончим с этим, — сказала Стелла.
Он нанес еще несколько быстрых ударов.
— Дело сделано, — объявил Дейви.
Теперь запахло не только дымом, но и кирпичной пылью. Дейви трясло. В густой тени, под камином, открылась черная прямоугольная дыра. Он осторожно надавил на край камня.
— Мне бы следовало быть джентльменом и пропустить леди вперед, но только не в данный момент… Ты не могла бы немного посветить вниз?
Послышался стук камня о камень. Дейви осторожно шагнул вперед и направил в дыру луч своего телефона.
— О да. Очень даже да!
Из сгустков мрака, пыли и пепла и разбитого камня он вытащил свиток пергамента, перевязанный кусочком льна, и маленькую записную книжку.
— Скажи, что это карта! — нетерпеливо попросила Стелла.
Желтое пламя свечей изменило цвет ночи.
— Думаю, да. Надеюсь. — Дейви опустился на колени и начал очищать небольшой участок пола. — Мы можем навести здесь порядок? Может быть, стоит заглянуть в кладовую?
Там есть пластиковые мешки на полу, под каменной полкой. Если там остался хотя бы один целый, мы его разорвем и расстелем на полу. Я думаю, это… — Он поднял пергамент. — Было древним уже во времена Седрика Оуэна, и если это не карта или указания, куда нам следует отправиться, я готов съесть кухонный стол. Ну а это… — он поднял записную книжку, — было спрятано не просто так, и мне ужасно хочется узнать, что там такое.
Стелла нашла несколько мешков, не пострадавших от огня. Расчистив место на полу, они расстелили их, и она потянулась к пергаменту.
— Надень перчатки, — сказал Кит. — Если свиток такой старый, нельзя, чтобы на него попал жир с пальцев.
— Но…
— Ты найдешь перчатки под раковиной на кухне, — сказал Дейви.
Теперь трясло всех троих.
Стелла нашла перчатки, вернулась и принялась возиться с узлами. Наконец они поддались, и Стелла осторожно попыталась развернуть свиток.
— Я боюсь его сломать.
Из темноты слева послышался голос Дейви Лоу.
— Стелла, до рассвета меньше шести часов. Если мы сумеем разглядеть то, что там изображено, остальное не будет иметь ни малейшего значения.