Шрифт:
Но потом я вспомнила о Кэроле… Из тайников души появился Трайс… Я подумала, что не так уж все и плохо. Переживу и это… А носить я пока могу и свой рыцарский костюм, все равно скоро улечу обратно.
Я добралась до своей комнаты и устроилась на кровати. Благодаря мази, которой смазали мои раны, боль почти прошла. Но все равно, самым удобным положением было лежать на животе. Я и лежала, рассматривая кольцо Кэрола: кажется, нет никакой видимой опасности, а камень светится. Что же может случиться? Вроде бы осталось только дождаться Дня рождения повелителя — и домой… Мысль, что я скоро вернусь в Кэрдарию, согревала и радовала.
Лэри доложила:
— Его Сиятельство князь Олтэр.
У князя в руках была охапка каких-то цветов с очень приятным запахом, и, как всегда, улыбка украшала его лицо:
— Леди, нападения на повелителя стали у Вас навязчивой идеей? Не хмурьтесь, я шучу. Кстати, Эйнэр Вас очень хвалил. Сказал, что несмотря на молодость, Вы — хороший боец.
— Можно подумать, Его Сиятельство годится мне в дедушки. Подумаешь, старше на несколько лет!
Олтэр с недоумением посмотрел на меня:
— Лэди, через несколько дней князю Эйнэру исполнится триста. Не забывайте, мы — эльфы и практически бессмертны.
Ага… Мафия бессмертна… Опять ты, Елка, умудрилась глупость сморозить…
— А много ли гостей прибудет на торжество, князь?
— Очень. Гости съедутся отовсюду. И многие хотят взглянуть на золотого дракона. Так что и вам придется принимать в этом участие.
— Но мне просто неудобно идти на этот праздник. На День рождения принято дарить подарки, а что могу подарить я?
— Я думаю, леди, Его Сиятельство скажет Вам об этом сам. А пока князь желает, чтобы Вы переехали к его сестре. Там Вам будет уютнее и спокойнее. Пойдемте, я провожу Вас.
Мы с князем дошли до дворца сестры владыки. Да, здесь чувствовалась женская рука: изгороди из цветов, мозаики на стенах, прекрасные статуи вдоль ухоженных дорожек…
— А теперь, леди, передаю Вас в руки служанок, они помогут Вам устроиться. До вечера!
Я прошлась по своим новым покоям: здесь обстановка была еще богаче, чем в моем прежнем жилище, но вкус сестры повелителя был безупречен… Взглянула в окно — там открывался вид на пруд, утопающий в зарослях. Я забралась на кровать, решила немного поваляться и не заметила, как заснула…
Мне снилось море… А в море — корабль… На носу корабля стоял Кэрол и смотрел на меня в бинокль.
— Иди ко мне, Елка. Скорее! Потом будет поздно… — крикнул он.
Я хотела шагнуть ему навстречу, но корабль вдруг исчез… Я стояла посреди тронного зала в замке короля Дариана, но на троне вместо него сидел лорд Трайс, задумчиво подпирая рукой голову.
— Где она?!! Я хочу сейчас же ее увидеть!
Оказывается, это произнес вовсе не лорд Трайс…
Дверь в мою комнату распахнулась, и в нее стремительно вошла девушка необыкновенной красоты…
Глава 33
Я посмотрела на незнакомку и уже хотела сказать, что вообще-то без стука в чужие спальни не входят. Но тут она с радостной улыбкой бросилась ко мне:
— Леди, извините, что я без приглашения, но мне так не терпелось увидеть Вас! Я так счастлива, что брат поселил Вас в моем доме!
И запоздало добавила:
— Я — Ирин, сестра Эйнэра.
Об этом я уже и сама догадалась. Князь Олтэр ни сколько не преувеличивал, описывая сестру повелителя. Даже среди эльфов она выделялась своей внешностью: тонкое одухотворенное лицо, изящные движения, серебристые локоны, волнами падающие на плечи… Огромные изумрудные глаза восторженно смотрят на мир…
Вскоре мы с Ирин уже болтали, как давние подруги. Я была рада, что могу наконец-то пообщаться с женщиной: последнее время меня в основном окружали мужчины. Сестра повелителя все больше и больше нравилась мне. Она была очень доброй и отзывчивой девушкой… Если, конечно, стоит называть девушкой особу в несколько раз старше меня… Но по эльфийским меркам она была очень молода — ей не исполнилось еще и ста лет…
Спустя некоторое время доложили, что пришли Его Сиятельство и князь Олтэр. Ирин повисла на шее у брата:
— Как я рада, что вернулась домой! Как я соскучилась по тебе, братец! И тебя, Олтэр, все время вспоминала!
— Сестричка, ты уже, наверное, успела надоесть нашей гостье своей болтовней, — по снисходительному тону, которым это было сказано, сразу можно было понять отношение князя к Ирин, и я ее пожалела. Видимо, он считал ее просто маленьким избалованным ребенком…
— Что Вы, Ваше Сиятельство, я так рада приезду княжны.
— Прекрасно! Но она, как обычно, увлеклась так, что забыла об ужине: все уже готово, идемте…