Вход/Регистрация
Печать Иуды
вернуться

Роллинс Джеймс

Шрифт:

Усевшись за его стол, Дженнингс быстро устроил в прямом эфире телемост с Австралией.

— Итак, поехали.

Темный монитор замигал, оживая, затем на нем появилось смазанное изображение ученого. Доктор Графф был в голубой больничной пижаме, рука у него висела на перевязи. Его глаза были скрыты толстыми стеклами очков. Он заморгал, поворачиваясь к объективу телекамеры.

Дженнингс представил себя и Пейнтера — правда, как научных сотрудников Смитсоновского института. [25]

25

Смитсоновский институт — квазигосударственное учреждение, крупный комплекс культурно-просветительских и научных учреждений в Вашингтоне.

— Вы можете еще раз продемонстрировать свое открытие? — спросил Дженнингс. — То, что вы мне уже показывали? Полагаю, моему коллеге будет интересно на это взглянуть.

— Особь уже ждет.

Графф исчез с экрана. Телекамера изменила масштаб изображения и нацелилась на белый стол.

Снова появился Графф, держа в руке большой красный предмет.

— Это краб? — подался к монитору Пейнтер.

— Geocarcoidea natalis, — объяснил Дженнингс. — Красный сухопутный краб с острова Рождества.

На мониторе было видно, как Графф кивнул, поднося краба к столу. Здоровенные клешни были туго стянуты резинками.

— Этот маленький бродяга, точнее, целая их орава спасла мне жизнь.

Пейнтер с любопытством встал и подошел к монитору.

Графф положил краба на край стола и отпустил. Краб тотчас же побежал к противоположной стороне, уверенно следуя по прямой линии. Графф поспешно обошел вокруг стола и успел поймать краба, когда тот, добравшись до края, сорвался вниз.

Пейнтер покачал головой:

— Ничего не понимаю. Что вы хотели мне показать? Графф объяснил:

— Нам с доктором Коккалисом показалось очень странным, что воздействие ядовитых веществ не привело к гибели крабов, однако определенно повлияло на их поведение. Они нападали на своих собратьев, раздирая друг друга в клочья. Поэтому я решил более подробно исследовать их поведение и выяснить, позволит ли это проникнуть в тайну токсинов.

Рассказывая все это, Графф еще дважды клал краба на стол. Однако куда бы он ни помещал членистоногого, в какую бы сторону его ни направлял, краб неудержимо разворачивался и по кратчайшей прямой бежал в тот же угол стола, откуда срывался вниз. Графф продемонстрировал этот феномен еще несколько раз.

Странно.

Графф предложил свое объяснение:

— У сухопутного краба с острова Рождества очень тонко настроенная нервная система, которая направляет его во время ежегодных миграций. Впрочем, это можно сказать про многих членистоногих. Однако контакт с токсином, судя по всему, перестроил нервную систему краба, превратив ее в нечто подобное фиксированному компасу. И теперь краб неуклонно ползет в одном и том же направлении, словно стрелка компаса, подчиняющаяся магнитному полю.

Взяв краба, Графф положил его в террариум.

— Как только на острове все немного успокоится, — закончил он, — я обязательно направлюсь туда. Мне бы хотелось проверить, перестроилась ли нервная система у других крабов. Это очень любопытное явление. Я с радостью подготовлю материал для вашего института, доктор Дженнингс, как мы с вами уже говорили.

— Определенно, доктор Графф, мы столкнулись с очень загадочной аномалией, — сказал Дженнингс. — Мы с коллегой посовещаемся и обязательно свяжемся с вами. Спасибо за то, что уделили нам время.

Соединение было разорвано, и экран погас. Однако Дженнингс продолжал набирать команды с компьютера Пейнтера. Плазменный монитор снова ожил: на этот раз на нем появилось выведенное с компьютера изображение глобуса.

— Узнав об этой аномалии, — сказал Дженнингс, — я пошел дальше и на основании данных, полученных от доктора Граффа, экстраполировал траекторию движения краба. — На глобусе появилась пунктирная линия. — Я не придавал своим результатам никакого значения до тех пор, пока не пришла новая информация от коммандера Пирса.

На экране изображение глобуса развернулось и увеличилось.

Пейнтер подался вперед. Теперь весь экран занимала карта Юго-Восточной Азии. Пунктирная линия пересекала Индонезию, захватывала край Сиамского залива и шла через Камбоджу.

Дженнингс постучал по монитору, указывая на точку на траектории движения краба:

— Ангкор-Ват. Пейнтер выпрямился.

— Ты хочешь сказать?..

— Довольно странное совпадение. И у меня мелькнула мысль, а не перепрограммировался ли краб так, чтобы следовать туда кратчайшим путем?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: