Шрифт:
— Но почему именно за ней? Чем она выделяется среди всех прочих заболевших?
— Потому что именно в ней скрыт ключ ко всему. — Девеш пристально посмотрел на больную, и его взгляд впервые наполнился беспокойством. — Она хранит в себе загадку, которая уходит в глубокое прошлое, к Марко Поло и его путешествию через эти самые моря… и к самой главной загадке.
— К Марко Поло? Тому самому путешественнику? Девеш махнул рукой.
— Как я уже говорил, этим направлением занимается другое подразделение «Гильдии». — Он кивнул на больную. — А все наши усилия здесь, все исследования, которые будут проводиться на борту корабля, все жертвы, которые нам предстоит принести, сконцентрированы вокруг вот этой женщины.
— Я по-прежнему ничего не понимаю. Что в ней такого особенного?
Девеш понизил голос:
— Эта женщина… она меняется. Подобно бактериям. У нее внутри растет иудин штамм.
— Но по-моему, вы говорили, что вирус не воздействует на клетки человеческого организма.
— Не воздействует. Внутри этой женщины происходит кое-что другое.
— Что?
Девеш посмотрел Лизе в глаза:
— Вирус инкубируется.
ИНКУБАЦИОННЫЙ ПЕРИОД
Глава 7
ПУТЕШЕСТВИЕ, О КОТОРОМ НЕ БЫЛО РАССКАЗАНО
6 июля, 6 часов 41 минута
Стамбул
Меньше чем за сутки Грей сбежал на противоположный конец земного шара — и оказался в другом мире. С бесчисленных стамбульских минаретов доносились голоса муэдзинов, призывающих правоверных мусульман на утреннюю молитву. Взошедшее над горизонтом солнце отбрасывало длинные тени, воспламеняя огнем городские купола и шпили.
Грею открывался вид на Стамбул с птичьего полета. Вместе с Сейхан и Ковальски они сидели за столиком открытого ресторана, расположенного на крыше здания. Все трое находились в подавленном состоянии, измученные долгим перелетом и сменой часовых поясов. Все были на взводе. Однако тупая боль, которую чувствовал позади глаз Грей, была вызвана в первую очередь его собственными заботами. Его преследовали безжалостные убийцы, за ним охотилось собственное правительство, и он начинал сомневаться в том, мудро ли поступил, выбрав себе нынешних спутников.
И вот теперь этот странный вызов в Стамбул. Почему? В этом не было никакого смысла. Но по крайней мере, на этот раз Сейхан, похоже, была озадачена не меньше Грея. Молодая женщина положила мед в крошечную чашечку с золотым ободком, наполненную крепким турецким чаем. Официант в традиционном голубом жилете, расшитом золотом, вопросительно показал чайник Грею.
Тот покачал головой, так как от поглощенного кофеина у него уже звенело в ушах.
К Ковальски официант даже не подошел. Верзила, переодевшийся в джинсы, черную футболку и длинный серый плащ, отказался от чая и перешел прямо к десерту. Сейчас он держал в руке стаканчик охлажденной виноградной водки, которая называлась ракия.
— На вкус похожа на лакрицу с асфальтом, — презрительно скривил губы Ковальски, попробовав напиток, однако это не помешало ему расправиться уже с двумя стаканчиками.
Он также отыскал столик с закусками и притащил оттуда несколько ломтей хлеба, густо намазанного маслом, тарелку с горкой оливок, огурцами и сыром и полдюжины яиц вкрутую.
Но Грею есть не хотелось. Он был переполнен тревогами, переполнен вопросами.
Встав, Грей подошел к невысокому парапету, окружающему террасу на крыше, следя за тем, чтобы оставаться в тени зонтика, под которым стоял столик. Стамбул, одна из горячих точек мирового терроризма, находился под постоянным наблюдением спутников. Грей гадал, не анализируется ли прямо сейчас его внешность в каком-нибудь разведывательном ведомстве программой распознания черт лица.
Быть может, «Сигма» или «Гильдия» уже выследили его и теперь только выжидают подходящий момент?
Присоединившись к нему, Сейхан поставила чашку на выложенную кафелем стенку. Весь трансатлантический перелет молодая женщина проспала в уютном кресле первого класса. Отдых вернул ей здоровый цвет лица, но она по-прежнему прихрамывала, стараясь беречь раненый бок. На борту самолета Сейхан переоделась в более свободную одежду — брюки защитного цвета и темно-синюю блузку, оставив черные ковбойские сапоги от Версаче.
— Как ты думаешь, почему монсиньор Верона заставил нас приехать в такую даль? — спросила Сейхан. — Сюда, в Стамбул?
Обернувшись, Грей прислонился бедром к стенке.
— Что? Мы прекратили играть в молчанку?
Сейхан устало закатила глаза. С тех самых пор как они покинули кабинет врача в Джорджтаунском университете, молодая женщина упорно отказывалась давать какие-либо объяснения. Впрочем, и времени для разговоров у них особенно не было. Сейхан задержалась только для того, чтобы сделать один телефонный звонок. В Ватикан. Грей прослушал его от начала до конца. Судя по всему, Вигор ожидал этого звонка и нисколько не удивился, узнав, что Грей вместе с Сейхан.