Пратчетт Терри
Шрифт:
– Ну, они вполне себе обычно выглядят, пока вдруг у них не начинают расти волосы, зубы и большие лапы. А потом они прыгают в окно и нападают.
– У нас у всех есть волосы и зубы, – сказал мальчик.
– Значит, вы вервольфы?
– Нет.
– Это хорошо. – Опять последовала пауза. Казалось, невидимый обладатель голоса сверялся со списком. – Так. Вампиры, – продолжил он. – Тут льёт как из ведра, наверняка при такой погоде вас не тянет летать. Есть там у вас вампиры?
– Нет! – ответил мальчик. – Мы вообще совершенно безобидны.
– Боже мой, – пробормотал Морис и забрался под сиденье.
– О, ну у меня просто гора с плеч свалилась, – сказал голос из темноты. – В наше время надо быть осторожным. В этих местах полно странных личностей. – В окно просунулся арбалет, и голос добавил: – Деньги и жизнь! В наше время требуют и то, и другое.
– Деньги на крыше в чемодане.
Голос Мориса раздался на уровне пола кареты.
Разбойник заглянул в темноту кареты. – Кто это сказал? – спросил он.
– Э-э, я, – ответил мальчик.
– Я не видел, чтобы твои губы двигались, мальчик!
– Деньги на крыше, в чемодане, – подтвердил мальчик. – Но на твоём месте я бы не стал…
– Ха, конечно ты бы не стал, – сказал разбойник. Его лицо, закрытое маской, исчезло из поля зрения.
Мальчик схватил флейту, которая лежала рядом с ним на сиденьи. Это была обычная жестяная флейта.
– Играй «Вооружённое нападение», – спокойно сказал Морис.
– А не можем мы ему просто отдать деньги? – прозвучал голос, принадлежащий Персик. Это был тоненький голос.
– Деньги созданы для того, чтобы их давали нам, – отрезал Морис.
Послышался скрип чемодана, стаскиваемого с крыши.
Мальчик послушно поднёс флейту к губам и сыграл короткую мелодию. Звукам флейты последовали некоторые другие звуки, в том числе треск, стук, шварканье и очень короткий крик.
После того, как звуки стихли, Морис забрался обратно на сиденье и высунул голову в окно.
– Хорошо, – сказал он. – Ты благоразумен. Чем активнее ты двигаешься, тем крепче они вцепляются. Ты ещё не истекаешь кровью, нет? Хорошо. Подойди-ка поближе, я хочу на тебя посмотреть. Но осторожно, осторожно, мы же не хотим, чтобы кто-то впал в панику.
Разбойник приблизился к карете. Он шёл очень медленно и осторожно, широко расставляя ноги. И тихо стонал.
– А, так вот ты какой, – сказал Морис весело. – Они забрались тебе в штанины, да? Старый крысиный трюк. Ты просто кивай, мы же не хотим, чтобы они тебя опять покусали. Кто знает, чем это всё может закончиться.
Разбойник медленно кивнул. Потом он присмотрелся внимательней и воскликнул: – Так ты кот? – И сразу же закатил глаза и стал хватать ртом воздух.
– Я тебя просил что-то говорить? – спросил Морис. – Мне кажется, я не говорил, что ты можешь открыть рот. Что с кучером? Он убежал или ты его убил? – Лицо разбойника не шелохнулось. – А, ты быстро учишься, особенно для разбойника. Это мне нравится. Я разрешаю тебе ответить.
– Он убежал, – прохрипел разбойник.
Морис повернулся к пассажирам кареты.
– Ну что, как вам такая перспектива? – спросил он. – Карета, четыре коня, наверное, ещё какие-то ценные вещи в почтовых мешках. Небось не меньше четырёх тысяч в сумме. Мальчик мог бы управлять каретой. По-моему, стоит попробовать.
– Это воровство, Морис! – заявила Персик. Она сидела на сиденье рядом с мальчиком. Персик была крысой.
– Нет, это не совсем воровство. Это скорее как… находка. Кучер убежал. Поэтому можно говорить о… спасении имущества. А что, неплохая идея. Мы могли бы и вернуть карету, чтобы получить за это вознаграждение. Этот вариант ещё лучше. К тому же он совершенно легален. А, что думаете?
– Люди могу начать задавать вопросы, – сказала Персик.
– Если мы её бросим здесь, её кто-нибудь уведёт, – проныл Морис. – Воры угонят её! Намного лучше будет, если мы её возьмём. Мы всё-таки не воры.
– Нет, мы оставим её здесь, – сказала Персик.
– Тогда надо украсть коня разбойника, – заявил Морис, как будто ночь, в которой ничего не было украдено, можно считать проведённой зря. – Украсть что-то у вора – это не настоящая кража, а компенсация.
– В чём-то он прав, – сказал мальчик. – Мы же не можем здесь всю ночь просидеть!
– Верно! – – поспешил согласиться разбойник. – – Вы не можете просидеть здесь всю ночь!
– Мы не можем сидеть здесь всю ночь! – – присоединился хор голосов из его штанов.
Морис вздохнул и снова высунул голову в окно.
– Ну ладно, – сказал он. – Мы сделаем так. Ты стоишь тихо, смотришь вперёд и не пытаешься выкинуть какой-нибудь трюк. Потому что если ты попытаешься, мне будет достаточно сказать одно слово…
– Не говори его! – с чувством выкрикнул разбойник.
– Хорошо, – сказал Морис. – Мы сейчас заберём твоего коня в качестве компенсации, а ты можешь взять карету, потому что это воровство, а воровать положено только ворам. ОК?