Шрифт:
— Тем не менее, вам лучше оставаться на месте, пока морские пехотинцы не покинут салон. Офицер флота может помочь вам покинуть транспорт и проводит на палубу.
— С кем имею честь?
Ноуменальный код идентификации — CS-1289 — ни о чем ему не говорил. Судя по всему, искусственный интеллект. Но корабельные ИскИны, как правило, проходят под именами своих кораблей. К тому же, по своим параметрам этот CS на порядок превосходит обычных ИскИнов.
— Вы можете называть меня Кассий, — произнес голос. — Я — исполнительный ИскИн-компонент офицерской группы командования этой миссии.
— Понимаю.
— К сожалению, полковник Рэмси не сможет встретить вас лично, — продолжал Кассий. — Он все еще находится на Земле и следит за подготовкой миссии. Что касается Цицерона, [58] то он в сеть «Дерны» еще не подгружен.
— Цицерон?
— ИскИн-копия генерала Кинга.
— Кто такой генерал Кинг? Я думал, что командующий миссией — полковник Рэмси.
— Полковник Рэмси — командующий Подразделением и в этом качестве будет осуществлять непосредственное командование на поверхности планеты. Генерал Кинг будет осуществлять общее командование миссией, всеми наземными, космическими и аэрокосмическими подразделениями.
58
Еще один персонаж драмы Шекспира «Юлий Цезарь».
— Директор-распорядитель? Н-да… Всевидящее око, наблюдающее за происходящим с орбиты?
— Блестящая аналогия, мистер Норрис. Как только Пирамида Ока окажется в наших руках — что позволит осуществлять прямую связь в реальном времени между комплексом Консульства и Землей, — главная резиденция генерала Кинга, скорее всего, будет перенесена с «Дерны» в Новый Шумер.
Норрис кивнул, потом сообразил, что обладатель бесплотного голоса, который сейчас звучит у него в голове, вряд ли видит его жест.
— Вот черт…
Во время инструктажа в «Пан-Терре» Норриса посвятили во все тонкости организации структур командования наземных и космических сил морской пехоты и связанных с этим процедур. Но ему было необходимо не только выяснить штатное расписание личного состава, но и познакомиться с этим самым личным составом. Причем первой его целью станет генерал Кинг. Впрочем, этого Рэмси тоже не стоит упускать из виду. Нужно сблизиться с ними обоими, только тогда он сможет выполнить задачу, поставленную «Пан-Террой».
Терпеливо ожидая неизвестно чего, он наблюдал, как последние из морских пехотинцев плывут по проходу к головному люку «Царя Приама». Норрис никогда не считал терпение своим самым сильным качеством — во всяком случае, тем качеством, на которое он мог всегда положиться. Что ж, придется напомнить себе, что срок контракта составляет более двадцати реальных лет. И даже если по субъективному времени пройдет намного меньше, спешить пока некуда.
Злясь на самого себя, Норрис мысленно вызвал несколько медитативных подпрограмм, подгруженных в его имплантанты. Ему требовалось что-нибудь успокаивающее. В тот же миг медицинские «нано» начали плавно перестраивать баланс нейрохимии в его организме, снижая кровяное давление, сокращая частоту пульса… пока Норрис не погрузился в умиротворенное состояние — чего он, собственно, и хотел.
— Мистер Норрис?
На этот раз голос раздавался извне и явно принадлежал человеку. Норрис разлепил веки.
— Да?
Над проходом, возле соседнего кресла, подобно аэростату, покачивался в воздухе офицер ВМС в белоснежной униформе. Он выглядел совсем юным.
— Я лейтенант Болтон. Могу я попросить вас пройти со мной?
— Конечно.
Лейтенант сделал неопределенный жест в сторону носа челнока, где помещался грузовой отсек.
— М-м-м… Простите, вам не нужен «поплавок»?
— «Поплавок»?!
— Снаряжение для передвижения в невесомости, сэр. СПН. Чтобы было легче…
Норрис скривился. Он уже видел это «снаряжение» на гражданских судах. Более недостойный способ передвижения было трудно себе представить.
— В этом нет необходимости, лейтенант. У меня есть опыт пребывания в невесомости.
— Очень хорошо, сэр. Тогда будьте любезны, следуйте за мной.
Ухватившись за матерчатые петли-поручни, которые торчали по сторонам спинки переднего кресла, Норрис мягко подтянулся и начал перемещаться в сторону прохода. На миг голова пошла кругом, визуальные ориентиры сместились, и перед глазами все поплыло. Он попытался представить салон внутри челнока или сверхзвукового ВКС. По идее, сидения должны крепиться к полу. Но пока челнок удалялся от Земли, «низ» находился там, где корма — именно так был направлен вектор ускорения. Если салон находится «выше», то получается, что сейчас он лежит на спине… Куда проще пользоваться понятиями, связанными с ускорением: с теми же парадоксами все сталкиваются во время суборбитальных перелетов, например, из Нью-Йорка в Токио.
Сейчас нет ни верха, ни низа. Кресла прикреплены к одной из стен, сам он завис в воздухе над задней стенкой салона, и падать туда будет долго… а лейтенант Болтон медленно дрейфует в направлении люка в передней стенке.
Это происходит только у меня в голове, зло подумал Норрис. Через миг, когда снова открыл глаза, перспектива сместилась. Теперь он двигался вниз головой по направлению к шахте подъемника, а лейтенант Болтон с тревогой наблюдал за ним.
— Мистер Норрис?
— Все отлично, черт подери, — отозвался он. — Пошли дальше.