Вход/Регистрация
Календарь преступлений
вернуться

Куин Эллери

Шрифт:

— Конечно, это сделал Фрэнк Кери?

Вели вновь напрягся.

— Нет, инспектор, Кери этого не делал. Когда мы подъехали, то увидели его у входа. Ресторан был заперт — горел только ночной фонарь. У Кери был ключ. Мы видели, как он открыл дверь, вошел и едва не споткнулся об этого Пьера. Глупый старикан наклонился, вытащил нож из груди Пьера и застыл, уставясь на него. Он так и стоит там до сих пор.

— Надеюсь, без ножа, — скверно усмехнулся инспектор.

Войдя, они обнаружили старика стоящим среди детективов в позе вопросительного знака у покрытого клеенкой стола под плакатом с изображением Прованса, раскрыв беззубый рот и устремив водянистые глаза на мертвого официанта. Последний все еще был в униформе — его правая рука была повернута ладонью наружу, взывая не то о милосердии, не то об обычных pourboire. [140]

140

Чаевых (фр.).

— Кери, — заговорил инспектор Квин.

Старик не ответил.

— Очумел от страха, — заметил сержант Вели.

— Едва ли его можно порицать, — вмешалась Никки. — Три года назад его ложно обвинили в торговле наркотиками, посадили в тюрьму, а теперь он думает, что его обвинят в убийстве!

— Хорошо бы вытянуть что-нибудь из него, — задумчиво промолвил инспектор. — Пьер, безусловно, задержался после работы, потому что у него с кем-то была встреча.

— С его боссом! — воскликнула Никки.

— С тем, для кого он сбывал «снег», Никки.

— Папа. — Эллери поднялся, глядя на лицо мертвеца, выглядевшее сейчас еще более длинным и унылым. — Ты не помнишь, Пьер не задерживался три года назад как наркоман?

— Вряд ли. — Инспектор казался удивленным.

— Посмотри на его глаза. Он употреблял кокаин, притом достаточно давно. Если Пьер не был наркоманом во время ареста Кери, то стал им за эти три года. И это объясняет, почему его убили.

— Он стал опасен, — мрачно сказал инспектор. — С Кери, гуляющим на свободе, и Пьером, допустившим такую оплошность с тобой сегодня, босс понял, что расследование по делу ресторана Фуше откроют заново.

Эллери кивнул:

— Он чувствовал, что Пьеру больше нельзя доверять. Сломленный наркотиками официант заговорил бы, как только за него взялась бы полиция.

— Конечно, — глубокомысленно подтвердил сержант. — Если бы этого парня приперли к стенке, он бы забулькал как кипяток.

Но Эллери не слушал. Он сел за столик и уставился на винный бар.

* * *

Мсье Фуше влетел в ресторан в плотном твидовом пальто и шляпе с вмятиной в неположенном месте.

— Снова торговля наркотиками! Этот Пьер!.. — прошипел он, злобно уставясь на своего покойного официанта.

— Вам что-нибудь известно об этом, Фуше? — осведомился инспектор.

— Ничего, месье инспектор, даю вам слово! Пьер сегодня задержался в ресторане — сказал, что должен приготовить столы к завтрашнему дню. И вот, пожалуйста — il se fait tuer! [141] — Толстые губы месье Фуше дрогнули. — Больше банк не даст мне кредита. — Он опустился на стул.

— Значит, у вас неважное финансовое положение?

— Escargots плохо идут на Канал-стрит — тут предпочитают глазированные крендели. В результате я должен банку пять тысяч долларов.

141

Он убит! (фр.).

— Вот как? — с сочувствием промолвил инспектор. — Ладно, мистер Фуше, идите домой. Где ваша кассирша?

Детектив подтолкнул Клотильду вперед. Кассирша с размазанной по щекам косметикой уставилась на Пьера, как только что месье Фуше. Пьер ответил ей невидящим взглядом.

— Клотильда? — пробормотал Эллери, внезапно пробуждаясь от грез.

— Вели кое-что обнаружил, — шепнул инспектор.

— Я так и знала, что она в этом замешана! — возбужденно затарахтела Никки.

— Сколько вы зарабатываете в этом ресторане, Клотильда? — спросил инспектор.

— Сорок пять долларов в неделю.

— А сколько денег у вас в банке, мамзель? — осведомился сержант Вели.

Клотильда бросила на гиганта быстрый взгляд и засопела.

— У меня вообще нет денег в банке. Ну может, несколько долларов…

— Это ваша банковская книжка, не так ли, Клотильда? — снова заговорил инспектор.

Кассирша тут же перестала сопеть.

— Где вы ее взяли? Отдайте ее мне!

— Скажите пожалуйста! — усмехнулся сержант, обнимая ее за плечи.

Она сбросила его руку.

— Да, это моя книжка!

— И из нее следует, — заметил инспектор, — что депозит составляет более семнадцати тысяч долларов. Богатый дядюшка?

— Voleurs! [142] Это мои деньги! Я их накопила!

— У нее новая система накопления, инспектор, — объяснил сержант. — Получая сорок пять долларов в неделю, она умудряется откладывать шестьдесят, а иногда и восемьдесят пять. Удивительно! Как вам это удается, Кло?

Никки удивленно посмотрела на Эллери. Тот мрачно кивнул.

142

Воры! (фр.)

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: