Вход/Регистрация
Незнакомка из Пейроля
вернуться

Бурден Франсуаза

Шрифт:

– Я не могу тебе ничего обещать, – прошептал он.

– По крайней мере, дай мне шанс.

Когда-то он просил о том же самом Паскаль, и когда она ему отказала, он чувствовал себя таким несчастным! Разве он мог причинить кому-то такие же страдания? Он повернулся к Марианне и крепко обнял ее.

Всегда полная идей и замыслов, Аврора трудилась изо всех сил, чтобы придать дому праздничный вид, особенно много усилий она вложила в украшение зимнего сада. Она разместила там множество красных свечей, а в огромные вазы Камиллы, которые нашла на чердаке, поставила букеты гладиолусов. Весь день она готовила салаты и холодные закуски. Паскаль занялась сладкими фруктовыми пирогами и, пока они выпекались, поехала в Альби, чтобы купить вина.

По дороге назад она вспомнила, что забыла купить свежий хлеб. Время поджимало, поэтому она не стала возвращаться в Альби и, вопреки желанию, решила заехать в ту булочную, где ей пришлось пережить несколько неприятных минут.

Пожилая женщина приняла ее так же неприветливо, как и в прошлый раз. Она даже не пыталась скрыть свою неприязнь.

– Три батона и нарежьте, пожалуйста, два хлеба! – попросила Паскаль, не обращая внимания на поведение продавщицы.

Пока та нарезала хлеб, Паскаль, вежливо улыбаясь, рассматривала лавку.

– Приятной вечеринки! – насмешливо бросила ей вслед продавщица.

На улице она чуть не столкнулась с Люсьеном Лестрейдом.

– Я так рад, что встретил вас, нам нужно поговорить по поводу растений. Время посадки прошло, но я купил луковицы и приду в понедельник, чтобы их посадить. Одного дня хватит, чтобы с этим управиться.

– Месье Лестрейд…

Она вспомнила, что он просил называть его по имени, и поправилась:

– Люсьен, я вам уже объяснила, что не могу оплачивать ваш труд.

– Я делаю это бесплатно! – ответил он. – Но луковицы нужно посадить, иначе весной у вас не будет цветов.

– Мне все равно.

Этот ответ возмутил его до глубины души, он выпучил глаза и отошел на шаг.

– Как это – все равно? Да вы понимаете, что вы говорите? Я пообещал, что сделаю это! И я сдержу слово! В наши дни для людей нет ничего святого, но я не стану…

– Что вы пообещали? И кому?

Он странно посмотрел на нее и пожал плечами.

– Я приду к девяти утра, – пробурчал он.

– Но я работаю в это время!

– Не беспокойтесь, у меня есть ключ от маленькой калитки.

Сделав неопределенный жест рукой, означавший, видимо, прощание, он повернулся и прошел в булочную. Паскаль в замешательстве несколько секунд размышляла, стоит ли пойти за ним и потребовать объяснений, но, взглянув на часы, отказалась от этого шага. В понедельник она попытается вернуться пораньше, чтобы с толком поговорить с ним. Она не хотела, чтобы у него оставался ключ от парка и он мог приходить туда в ее отсутствие. По какому праву он навязывал ей свои услуги? Кто будет платить за эти луковицы?

С чувством недовольства и тревоги она направилась к Пейролю. В составленный ею список срочных дел садовые работы не входили. В сарае неподалеку от оранжереи она видела газонокосилку, маленький трактор, механическую пилу и другие инструменты. Отец периодически обновлял инвентарь, чтобы поддерживать парк в хорошем состоянии. Лестрейд и бывшие жильцы использовали его, поэтому и она сможет научиться.

Подъехав к широко распахнутым воротам, она увидела факелы, установленные Авророй по углам лужайки. Их пламя словно сражалось с сумерками, придавая Пейролю некую таинственность. Паскаль заметила незнакомую машину, припаркованную у входа, однако сам дом казался безлюдным. Паскаль поспешила отнести покупки на кухню, надеясь, что успеет переодеться к приезду других гостей.

Она неслась по лестнице, перескакивая через ступеньку, как вдруг услышала:

– Моя доченька!

Она бросилась в объятия отца, счастливая, как ребенок, оттого, что он оказался здесь, на лестнице, как бывало в ее детстве, когда вся семья счастливо жила в Пейроле.

– Ты смог приехать, как здорово! А Адриан?

– Он сейчас в своей бывшей комнате вместе с твоей подругой Авророй. Какую комнату ты отвела для нас?

– Свою. Точнее, ту, что была моей. Теперь это комната для гостей, но если ты хочешь, я дам вам твою комнату и…

Анри рассмеялся, забавляясь ситуацией.

– Чудесно, дорогая. Ты теперь у себя дома, а мы твои гости.

– Вы побудете у меня?

– До завтрашнего вечера. Мы заказали машину до аэропорта, так быстрее всего добираться отсюда, потому что у меня много дел, а мне так хотелось увидеться с тобой!

Он с нежностью смотрел на нее, отчего она обмякла и положила голову ему на плечо.

– Мне так не хватало тебя, папа. Как твои дела?

Без сомнения, ему нелегко было переступить порог этого дома, полного для него воспоминаний, и она была признательна ему за то, что он откликнулся на приглашение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: