Шрифт:
Высокий искатель приключений широко шагал вдоль упаковочных заводов, примыкающих к космопорту. Он миновал лабиринты складских дворов, где мясо голубого сатурнянского скота обрабатывалось и упаковывалось в тяжелые бруски, и вышел на шумную главную улицу фермерского города.
Жизнь здесь кипела даже в жаркий полдень. Мускулистые скотоводы разъезжали повсюду на своих восьминогих черных стэдах. Буйные матросы корабельных экипажей ходили увешанные тяжелыми атомными пистолетами.
Покупатели мяса с других миров, шикарные техники космических лайнеров, торговцы, аферисты и полицейские в черной униформе - вся эта пестрая толпа заполняла узкие грязные улицы.
В этот город привела капитана Фьючера одна цель. Он намеревался узнать, какие сведения получил марсианский писатель Сэс Ургал о легендарном Источнике Жизни. Кэртис понимал, что сначала необходимо выяснить, откуда получил информацию марсианин.
"Полагаю, лучше начать с питейных заведений, - рассуждал про себя ученый-чародей.
– Вот где я стану искателем совершенно других приключений, свободным бродягой с Земли".
Питейные заведения и игорные дома водились здесь в изобилии, как и во всех межпланетных пограничных городках, где собирались отчаянные мужчины и где богатство легко приходило и так же легко уходило. Кэртис Ньютон вошел в шумный салун.
Скотоводы, матросы космических кораблей, праздные гуляки выстроились вдоль металлического бара. Сатурнянское бренди, марсианский десертный ликер, венерианское вино лились рекой. Кэртис заказал земное виски и стал внимательно рассматривать двух мускулистых скотоводов, стоявших рядом с ним.
Он предложил заплатить за выпивку, и предложение было быстро принято.
– Космический матрос?
– спросил один из скотоводов.
Кэртис кивнул.
– Да, таскаюсь повсюду. Приехал из Опса посмотреть на эти Туманные Земли, о которых все говорят.
– Самое лучшее, что ты сможешь сделать, это только посмотреть на них, - предупредил один из них.
– Множество чужестранцев думали, что они могут войти в Туманные Земли. Некоторые сделали это - но никто не вернулся назад.
– Как вы думаете, что там находится?
– спросил Кэртис.
Сатурнянский скотовод пожал плечами.
– Никто точно не знает. Только старожилы рассказывают странные истории…
– Интересно, - спросил Кэртис, - кто-нибудь здесь может рассказать мне одну из этих историй о Туманных Землях?
Скотовод указал на старого высохшего сатурнянина. Сидящий одиноко в углу за столом старик наблюдал за толпой ясными, окруженными морщинками глазами.
– Старый Ник Иро знает все слухи, которые ходят по Сатурну. И если он что-нибудь любит делать, так это долго и нудно рассказывать их чужестранцам.
Капитан Фьючер поблагодарил скотоводов и зашагал к угловому столику.
Ник Иро, пожилой сатурнянин, проницательно посмотрел на него.
– Мне сказали, что вы знаете все странные басни и легенды о Туманных Землях, - сказал Кэртис старику.
Ник Иро, посмеиваясь, произнес с одышкой:
– Верно, землянин. Никто на Сатурне не знает больше об этих землях, чем я.
– Вы часом не рассказывали какие-нибудь истории марсианскому писателю, который был здесь недавно, Сэсу Ургалу?
Ник Иро пристально посмотрел на него.
– Странно, - сказал старик.
– Вы - второй землянин, который задает мне этот вопрос. Кэртис застыл.
– А кто первый?
– Парень, который назвал себя Грэмом, доктором Грэмом, - ответил пожилой сатурнянин.
– Он тоже хотел знать, что я рассказал Сэсу Ургалу.
Капитан Фьючер быстро обдумал этот факт. Итак, Мартин Грэм был здесь, пытаясь проследить путь открытия марсианского писателя!
– Что же вы рассказали Мартину?
– Ну, я рассказал ему множество вещей, - с одышкой проговорил старик.
– Больше всего его интересовали мои истории о Туманных Землях, особенно о человеке, который много лет назад вышел однажды из Туманных Земель.
– Человек вернулся из Туманных Земель?
– быстро повторил Кэртис.
– Я думал, никто и никогда оттуда не возвращается.
– Так говорят люди, но это не правда, - подтвердил Ник Иро своим надтреснутым голосом.
– Я сам видел, как этот малыш появился именно оттуда - около пятидесяти лет назад, когда я был молодым скотоводом. Я скакал вдоль границы Туманных Земель в тридцати милях к востоку в поисках потерявшихся животных. В этих местах из Туманных Земель выходит что-то вроде оврага.
Я проезжал мимо этого места, когда увидел человека, который шел, шатаясь, из Туманных Земель вдоль оврага. Это был простой сатурнянин, как и я. И выглядел он молодым парнем примерно моего возраста. Было видно, что он пережил тяжелые испытания и почти выдохся.