Вход/Регистрация
Торговец кофе
вернуться

Лисс Дэвид

Шрифт:

Аннетье принесла чашки с кофе. Ханна вдохнула аромат, и у нее потекли слюнки от одной мысли, что сейчас она вкусит этот напиток. Ей нравился не столько вкус, сколько действие кофе. Будь она ученым – могла бы разгадать любое положение Закона. Будь она купцом – перехитрила бы любого дельца на бирже. Она поднесла чашку к губам и ощутила приятную горечь, вкус, который, как она осознала, напоминал ей о Мигеле. Это вкус Мигеля, подумала она, – горький и влекущий.

Дождавшись, пока уйдет Аннетье, которая бросала на нее многозначительные взгляды, Ханна заговорила снова:

– Могу я спросить, что произошло между вами и советом?

Мигель открыл от удивления рот, словно она спросила о чем-то запретном, но в то же время ему было приятно. Возможно, его восхищала ее смелость. Насколько смелой ей можно быть?

– Ничего существенного. Мне задавали вопросы о моих деловых партнерах. Кое-кому в совете не нравятся люди, с которыми я веду торговые операции, поэтому на меня наложили однодневный черем в качестве предупреждения. Для такой красивой женщины вы задаете интересные вопросы.

Ханна отвернулась, чтобы он не видел, как она залилась румянцем.

– Вы хотите сказать, что женщина не должна задавать таких вопросов?

– Напротив. Мне нравятся любознательные женщины.

– Может быть, – предположила она, – вам нравятся любознательные женщины так же, как вам нравится противостоять совету?

Мигель тепло улыбнулся:

– Возможно, вы правы, сеньора. Я никогда не испытывал особого уважения к авторитету, и мне нравится его оспаривать, не важно, будь то авторитет мужа или маамада.

Ханна почувствовала, что снова покраснела, но тем не менее не отвела взгляда.

– Когда вы были женаты, вам нравилось, если жена вам перечила? – спросила она.

Он засмеялся.

– По большей части, – сказал он. – Честно говоря, должен признаться, я склонен к авторитарности, как любой другой мужчина. Однако не вижу причины, почему мне нельзя перечить. Я мог бы последовать примеру отца и не изучать обычаи нашего народа, если бы я думал иначе, потому что именно это я больше всего люблю в учении раввинов: все должно оспариваться и ставиться под сомнение, рассматриваться со всех сторон, изучаться и подноситься к свету. Парнассы и такие как, ну как многие люди, которых я знаю, забывают об этом. Они хотят видеть вещи неизменными и никогда не спрашивают, какими они могли бы быть.

– И по этой причине – из-за того, что вам нравится все оспаривать, – вас вызвали в маамад? Мой муж говорит, что вы оскорбили священный Закон.

– Как я уже говорил, сеньора, есть закон и есть обычай. Обычай зачастую мало чем отличается от мифа. Пока я говорю парнассам то, что они хотят услышать, все в порядке.

– Что они хотят услышать? – спросила Ханна, позволив себе слабую улыбку. – Вы им солгали?

Он засмеялся:

– Совсем немного. Они не хотят слушать ничего серьезного.

– Но разве ложь – это не грех?

– Вы дразните меня, сеньора. Полагаю, это грех, но нетяжкий. Человек, занимающийся торговлей, вынужден лгать постоянно. Он лжет, чтобы извлечь выгоду из торговых сделок или создать для этого соответствующие обстоятельства. Человек может лгать, чтобы его положение казалось лучше, чем на самом деле, или хуже, чем на самом деле, в зависимости от его целей. Совсем другое дело, когда ложь наносит вред другому человеку. Ложь такого рода стала просто правилами торговли и применима по отношению к маамаду.

– Но такие правила не применимы по отношению к женщине, которая говорит со своим мужем? – Ханна хотела лишь прояснить, но поняла, что ее слова приобрели вес, который она в них не вкладывала.

– Это зависит от мужа, – многозначительно сказал Мигель.

У нее от страха защекотало в животе. Она зашла слишком далеко.

– Эта разница между законом и обычаем сбивает с толку, – быстро сказала она, надеясь вернуть разговор в более безопасное русло.

– Маамад – это политический орган, – сказал он. – Среди тадеско есть раввины, которые дают закон политикам, у нас все наоборот. Иногда они забывают о величии священной Торы; они забывают, почему мы здесь, забывают само чудо того, что мы живые евреи, а не мертвые – или не живые паписты. – Он допил свой кофе и поставил чашку. – Благодарю вас за компанию, – сказал он, – но мне нужно идти. У меня назначена встреча.

– Разве вы можете ходить на встречи, если вы в изгнании?

Он дружески улыбнулся.

– У меня полно секретов, – сказал он, – совсем как у вас.

Может быть, он все знает: о церкви, о вдове – обо всем. Глядя, как он уходит, она подумала, что должна ему рассказать. Независимо от последствий она должна ему рассказать. Тогда можно будет рассказать о вдове тоже, и ее жизнь будет в его руках. Допивая кофе, она решила, что если ее жизнь будет в его руках – это не так уж и плохо.

Первое, что увидел Мигель, войдя в "Поющего карпа", был Алонсо Алферонда; толстяк расползся по скамье наподобие жабы и тихо о чем-то беседовал с парой голландцев самого низкого пошиба. Увидев Мигеля, он встал и поспешил к нему навстречу на своих коротких ножках.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: