Вход/Регистрация
Мрак под солнцем
вернуться

Абдуллаев Чингиз Акифович

Шрифт:

— Это тоже неплохо. Значит, отозвали всех четверых. Ты точно слышала?

— Ну конечно. Они ведь по-русски говорили.

— Тогда все, спасибо, Ирина, можешь отдыхать.

— Сейчас я лучше вам свой купальник покажу, — кокетливо сказала женщина, исчезая в доме. Через десять минут она появилась почти раздетая, лишь переодевшись в новый купальный костюм.

Правда, назвать эту узкую полоску на теле купальным костюмом было бы слишком большим несоответствием увиденному. Эта полоска скорее подчеркивала все прелести женщины, чем скрывала их. Согласно моде последних лет, верхней части у туалета, конечно, не было, и большие упругие груди Ирины, как два крупных, накачанных воздухом мяча, были обнажены.

— Вам нравится? — спросила Ирина.

— Не очень, — честно признался Чернов, — слишком все откровенно. Нет никакой тайны, все выпирает наружу. А в женщине должна быть тайна. Иначе с ней просто хочется переспать и больше никогда в своей жизни не видеть.

— Спасибо, — обиделась женщина, — это все, что вы мне можете сказать?

— Ох, как жалко, — покачал головой Чернов. Он все-таки не сдержался и, подняв руку, сдавил ее правую грудь. — С такими данными ты, Ирина, могла бы стать супершпионом, русской Мата Хари. А вместо этого ты спишь с Митей и обольщаешь глупых доверчивых мексиканских дипломатов. Глупо и обидно. Не хочешь ты головой работать, привыкла работать тазом.

Он отпустил руку и покачал головой.

— А вы меня учите, — придвинулась к нему Ирина, — вы ведь раньше были очень толковым учителем.

— Поздно, — неожиданно сказал Чернов, — возраст у меня уже не тот, — и, немного сгорбившись, уже не глядя на обнаженную женщину, он пошел в дом.

Кажется, наш старичок сдает, подумала Ирина и, разбежавшись, прыгнула в бассейн.

Перевернувшись на спину, она увидела Митю, жадно наблюдавшего за ней со второго этажа.

— Митя, — закричала она, — иди купаться! И, перевернувшись на живот, поплыла в другой конец бассейна.

Глава 23

Прозвучавший звонок больно ударил по нервам обоих.

— Сними трубку, — предложил Роджер. Вильяме, почему-то боязно оглянувшись, шагнул к телефону и снял трубку.

— Да, это я, — сказал он несколько напряженным голосом, — какой Робинсон? Уверяю вас… Он опустил трубку телефона…

— Они видели, как ты вошел, — прошептал Боб, — просят, чтобы я передал трубку тебе.

— Кто это?

— Голос незнакомый, не знаю.

— Давай мне трубку телефона, — решительно сказал Роджер, поднимая руку.

Боб бросил ему трубку. Это был телефон японской системы «Панасоник», и она не была соединена проводами с основным аппаратом.

— Я вас слушаю, — казалось, напряжение достигло своего пика.

— Это мистер Робинсон? — лениво растягивая гласные, спросил незнакомец.

— Кто говорит?

— Это не так важно, — говоривший был, очевидно, из южных штатов, либо из Техаса, либо из Луизианы.

— Что вам нужно? — терпеливо спросил Роджер.

— Вы выйдете из дома и сядете в автомобиль. «Понтиак» уже стоит у вашего дома. Вас отвезут в нужное место, где вы сможете поговорить, — пояснил незнакомец.

— У меня другое предложение. Тот, кто так желает со мной разговаривать, может приехать ко мне лично, сюда. Вы не считаете это справедливым?

Видимо, на том конце говоривший посоветовался с кем-то и затем резко сказал:

— Ничего не получится. Вы должны выйти из дома.

— Идите к черту, — посоветовал Роджер.

— Мистер Робинсон, у вас нет ни одного шанса, ни единого. Мы не разрешим вам уйти отсюда. Дом оцеплен. Если понадобится, мы готовы применить силу.

— Тогда применяйте, — сказал Роджер, — только сначала передайте телефон тому, кто стоит рядом с вами. Скажите господину Леймену, что я хочу с ним поговорить.

В трубке наступило неопределенное молчание. Затем послышался знакомый голос:

— Здравствуй, Роджер.

— Это ты, Эдгар? — спросил он, боясь ошибиться.

— Да, я. Нам нужно с тобой поговорить. Поэтому давай без глупостей. Ты спокойно выйдешь из дома, и мы тебя отвезем в другое место. Признаюсь, мы сделали много ненужного, Роджер, но ты обязан нас понять.

— Понять? — Ему показалось, что он ослышался.

— Мы же руководствовались интересами прежде всего страны, Роджер. Поверь мне, что это так. Когда ты сможешь спокойно нас выслушать, ты поймешь, что у нас не было другого выхода.

— Эдгар, — сдерживаясь, позвал он Леймена.

— Да.

— Ты знаешь, что произошло с моими людьми? Они все сгорели, Эдгар. Сгорели заживо. А ты хочешь мне что-то объяснить.

— Я понимаю, ты сейчас очень расстроен. Но, Роджер, ты ведь профессионал, должен осознать, что и у нас были веские причины так поступить.

— Нет, Эдгар, — чудовищным усилием воли он продолжал сдерживаться, стараясь не закричать и не потерять контроль над собой, — ты меня не совсем понимаешь. Вы убили и сожгли живьем моих людей. Сожгли их всех. И я теперь не могу что-то осознавать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: