Шрифт:
У складов копошились люди. Роджер, заранее отпустив машину, подходил к складам, сильно хромая, сгорбившись, почти полностью изменив традиционную походку, сказывалась долгая работа в ЦРУ. Агент ФБР уже стоял там, где ему было положено ждать. Теперь следовало ему подать сигнал. Роджер вошел в один из складов, где лежала заранее заготовленная пустая бочка, и, выкатив ее наружу, поджег находящийся в бочке фитиль. Сотрудник ФБР, увидевший этот знак, должен был подойти и получить дальнейшее направление. Роджер неслышно поднялся на второй этаж. Дул сильный ветер, и он натянул на голову вязаную черную шапочку. В кармане у него лежала приготовленная для встречи желтая шапочка.
Агент ФБР, заметив условный знак, подошел ближе. Роджер внимательно следил за ним, стараясь заметить хотя бы отдаленное движение, напоминающее знак спрятанным где-то сообщникам. Но все было спокойно. Агент ему нравился. Он был невысокого роста, как Роджер, и вел себя достаточно спокойно. Он, очевидно, понимал, как нервничает пришедший на встречу Роджер, и старался сделать все, чтобы его успокоить. Но он вполне мог быть и подставкой. Роджер продолжал следить за его действиями.
Сотрудник ФБР подошел к горящей бочке и обнаружил конверт с указанием дальнейшего пути. Это был самый главный момент проверки. Теперь он должен был, не оборачиваясь, войти в помещение. Агент не обернулся. Роджер внимательно следил за входом. Там никого не было, а увидеть, куда направился агент, снаружи было невозможно. Пришедший на встречу держал в руках небольшой чемоданчик. Там могло быть то, что просил Роджер. Но там мог быть и передатчик, позволяющий обнаружить движение чемоданчика.
Незнакомец осмотрелся и стал медленно подниматься на второй этаж. Затем, поднявшись, он остановился и, как было сказано в инструкции, начал очень осторожный путь по покосившейся балке прямо в темный отсек наполовину затопленного помещения склада. Там было пять выходов, и никто, кроме Роджера, не знал ни один из них. Он специально потратил два с лишним часа, чтобы обойти все выходы и пометить нужные ходы. Агент вошел в помещение и остановился. Роджер прошел ему за спину и, остановившись так, чтобы иметь возможность скрыться в любую секунду, громко спросил:
— Вы пришли на встречу со мной?
— Я не вижу цвета вашей шапочки, — напомнил агент.
— Он у меня желтый. Сейчас я брошу вам свою шапочку, — крикнул в ответ Роджер, — наденьте ее!
Он бросил шапочку, и она, не долетев, упала на пол рядом с агентом метрах в пяти от него.
Агент повернулся, сделал несколько шагов по направлению к брошенной шапочке и поднял ее.
— Наденьте, — приказал Роджер.
— Зачем? — удивился сотрудник ФБР.
— Надевайте шапочку, — крикнул Роджер, — иначе разговора не будет!
Сотрудник ФБР, удивившись, натянул себе на голову желтую шапочку.
— Я пришел сюда по вашей просьбе, — сказал он.
— Я все знаю. Вы принесли то, что я просил?
— Да, конечно. Оно у меня в чемоданчике.
— Положите его на пол и сделайте три шага назад. Расчет Роджера Робинсона был гениально прост. Если сотрудник ФБР был подставлен людьми Леймена, то они наверняка должны были знать о желтой шапочке, в которой будет пришедший на встречу. Это была ловушка. В темном помещении трудно было увидеть стоявшего в черной шапочке и одетого во все черное Роджера Робинсона, тогда как желтая резко выделялась на этом фоне. И если кто-то решил убрать человека под этой шапочкой, он рисковал попасть прежде всего в своего. Роджера Робинсона обучали в ЦРУ много лет, и он знал, как продумывать подобные встречи, как гарантировать себе относительную безопасность и какими методами проверять пришедших на встречу людей.
«Тебе не повезло, старина Леймен, — в который раз подумал Роджер, — лучше бы Боб Вильяме убил меня в тот вечер в Мехико. Тебе очень не повезло, толстый негодяй, что я остался жив. И я собираюсь это доказать».
— Мне приказано уговорить вас не предпринимать никаких активных действий до завтрашнего утра, — негромко сказал агент.
Он не стал кричать, и это был хороший знак. Он просто говорил с таким расчетом, чтобы его услышал Роджер.
— Я не могу ждать, — признался Роджер, — они могут уйти.
— Рано утром специальная группа захвата ФБР будет в Мехико, — сказал агент, — эти люди никуда не уйдут.
— Как вас зовут?
— Майкл.
— У меня с ними личные счеты, Майкл. Они убили и сожгли всех моих людей. Живьем сожгли. Я не могу ждать до утра. Это мое личное дело.
Агент помолчал, потом, показав на чемоданчик, сказал:
— Здесь все, что вы просили.
— Вы не будете меня уговаривать? — усмехнулся Роджер.
— Не буду. Если я могу чем-то помочь, можете сказать мне. Хотя я понимаю, что в этих условиях вы не совсем доверяете и мне.
— Спасибо. Но вы уже мне помогли.
— Роджер, — позвал его агент, — это серьезное дело. Вы уверены, что справитесь в одиночку?
— Нет, но я должен попытаться.
— Вы могли бы подождать до утра.
— У вас есть дети, Майкл?
— Есть, двое сыновей.
— У меня они тоже есть. У моего заместителя, которого убили в Мехико, тоже были дети. Я не смогу смотреть в глаза своим детям, если сегодня не попытаюсь. Я не смогу смотреть на себя в зеркало по утрам, когда буду бриться. Я буду себя презирать.