Вход/Регистрация
Помнишь меня?
вернуться

Уикхем Маделин

Шрифт:

— Ничего! — Байрон поднял руки, словно сдаваясь. — Лекси, это отличная идея. — Он осмотрел меня с ног до головы с саркастической улыбкой и прищелкнул языком, будто что-то вспомнив. — Прежде чем отчалить, разреши передать тебе одно дело, как начальнику отдела. По-моему, так будет правильно.

Наконец-то он признал во мне начальника!

— Да? — Я царственно подняла голову, выставив вперед подбородок. — Что за дело?

— Мы получили е-мейл от руководства об имеющих место нарушениях установленной продолжительности обеденного перерыва для рядовых сотрудников. — Он полез в карман и достал листок бумаги. — Джонсон хочет, чтобы начальники отделов хорошенько вздрючили своих подчиненных, желательно прямо сегодня. — Байрон с невинным видом улыбнулся. — Можно переложить на тебя это поручение?

Ублюдок. Вот ублюдок!

Я бегала по кабинету, прихлебывая кофе, а внутри все сжималось от волнения. Мне еще никогда не приходилось кому-то выговаривать, а тут целый отдел, которому я попутно собираюсь доказать, что я очень милый человек, а вовсе не сучка-начальница.

Я в сотый раз взглянула на распечатку е-мейла от Наташи, личного помощника Саймона Джонсона.

Уважаемые коллеги! Внимание Саймона привлек тот факт, что отдельные сотрудники значительно удлиняют свой обеденный перерыв по сравнению с установленным нормативом. Это неприемлемо. Саймон будет весьма благодарен, если вы как можно быстрее доходчиво разъясните это подчиненным и ужесточите контроль за дисциплиной.

Заранее всем спасибо.

Наташа.

О'кей. Здесь же не сказано «вздрючить вверенный тебе коллектив»? Значит, мне не обязательно быть агрессивной. Можно добиться своего и вежливым тоном.

А если провести разговор в шутливо-добродушной манере? Я начну: «Девочки, скажите-ка мне, достаточно ли длинный у вас обеденный перерыв?» При этом я сделаю большие глаза, и все засмеются, а кто-нибудь спросит: «В чем проблема, Лекси?» Тогда я сокрушенно разведу руками и скажу: «Это не я, это все крахмальные воротнички с восьмого этажа воду мутят. Давайте-ка попытаемся не опаздывать с обеда, ладно?» И несколько человек кивнут, словно говоря: «Ну что ж, это справедливо». И все будет хорошо.

Сочтя план удачным, я глубоко вздохнула, сложила листок и сунула в карман, после чего прошла в зал вверенного мне отдела продаж напольных покрытий.

В помещении стоял гул голосов, дополняемый легким стуком клавиш. Девушки говорили по телефону И просто болтали. Примерно минуту меня никто не замечал, затем Фи подняла голову и толкнула локтем Каролин, которая пихнула девушку, имени которой я не знала; та поспешно положила трубку. По всей комнате сотрудницы закончили телефонные разговоры, подняли глаза от мониторов и развернулись ко мне на крутящихся стульях. Через несколько секунд в зале воцарилась полная тишина.

— Здравствуйте! — сказала я, чувствуя, как горит от волнения лицо. — Я… э-э-э… Ну что, девочки, как работается?

Никто не ответил и даже не подал виду, что понял мои слова. Народ безмолвствовал, по-прежнему глядя на меня с напряженным ожиданием.

— Ну ладно, давайте к делу, — бодро сказала я. — Хватает ли вам времени в обеденный перерыв?

— А что? — спросила девушка, сидевшая за бывшим моим столом. — Наш перерыв сделали подлиннее?

— Нет, — поспешно ответила я. — Меня интересует, не слишком ли он у вас длинный?

— По-моему, нормальный, — пожала она плечами. — Часа как раз хватает пройтись по магазинам.

— Да, — поддержала ее другая. — Можно добежать до Кингс-роуд и обратно.

Так, я явно не достигла цели. Две девицы в углу снова начали разговаривать.

— Послушайте, пожалуйста! — Мой голос зазвучал напряженно. — Я должна вам кое-что сказать. Об обеденном перерыве. Некоторые сотрудники компании… ну, не обязательно кто-то из вас…

— Лекси, — громко сказала Каролин, — что за фигню ты несешь?

Фи и Дебс захохотали.

— Слушайте, девочки, это серьезно, — настаивала я, залившись краской, но все еще пытаясь сохранить самообладание.

— С-с-с-серьезно, — повторил кто-то, и в комнате сразу послышались смешки. — С-с-с-серьезно.

— Очень смешно! — Я попыталась улыбнуться. — Да послушайте же, в самом деле…

— Пос-с-слушайте… в с-с-с-с-самом деле…

Теперь уже почти все в комнате шипели или смеялись. Лица оживились: шутка забавляла всех, кроме меня. Мимо моего уха пролетел бумажный самолетик, приземлившись на пол Я отпрянула от неожиданности, и весь отдел грохнул хохотом.

— О'кей, просто не будьте на обеде слишком долго, договорились? — в отчаянии сказала я.

Никто не слушал. Другой самолетик ударил меня в нос, за ним прилетел ластик. Несмотря на всю мою решимость, слезы брызнули у меня из глаз.

— Ладно, я, пожалуй, пойду, — выдавила я. — Спасибо… за вашу отличную работу. — Под взрывы хохота я повернулась и вышла из комнаты. Плохо видя сквозь слезы, я почти побежала в туалет, по пути столкнувшись с Даной.

— Куда вы, Лекси? — удивилась она. — У вас же есть ключ от туалетной комнаты для руководства. Там гораздо удобнее!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: