Шрифт:
С того вечера, как они познакомились на барбекю у Котреллов, он никак не мог ее забыть. Сотни раз он собирался ей позвонить, но все не хватало времени: надо было ехать то в Даллас, то в Хьюстон, то в Сан-Антонио. Он думал о ней рано утром, в разгар деловых встреч, совещаясь со служащими своего банка в Далласе. Но больше всего Брендон думал о ней по вечерам, когда заходило солнце и он оставался один.
Интересно, что она делает: встречается с друзьями или тоже сидит в одиночестве?
Сегодня в ней открылись такие качества, о существовании которых он даже не догадывался. До этого дня он считал Морин красивой, интересной и умной девушкой (ум читался в ее глазах). Брендон мечтал о романе с ней, чувствуя, что это будет очень приятно.
Но сегодня он увидел другую Морин Макдональд. Он увидел женщину с принципами — смелую, сильную и упрямую. Столкнувшись с коррупцией, с которой ему приходилось сталкиваться ежедневно, она не поступилась своими убеждениями.
Сейчас она злится на Карла Плона, на Техас, на весь мир и на него, Брендона. Но это пройдет. Он понимает, что она сейчас чувствует. Он тоже не выносит людей алчных, ради денег готовых на все. Он знает, что такое не иметь вдоволь еды на столе и жить в доме, где протекает крыша и холодно зимой. Он знает, что такое потерять отца, потому что не хватило денег на диализ почки.
Но никогда, даже под страхом смерти, он не пойдет на компромисс с совестью. Он благодарен своим родителям — это они сделали его таким. Будь он другим, он никогда не встретил бы Морин Макдональд и не понял бы, что… что это та женщина, на которой он хочет жениться.
Глава 14
На другое утро Морин поднялась в семь часов, благодаря Бога за то, что эта мучительная ночь наконец-то закончилась. Билл Хэндли и Док Сильвер ожидали вылета в Хьюстон, а власти еще не дали добро.
Вчера вечером она четыре часа просидела на телефоне, разговаривая с хьюстонским ветеринаром и смотрителем загонов, пытаясь убедить их отпустить стадо. Но до тех пор, пока Карл Плон не отменил свой приказ, она только зря сотрясала воздух.
Морин прошла в ванную, повернула вентиль — из душа медленно просочилась струйка ржавой воды.
— Черт возьми! — Выключив воду, она накинула халат и спустилась вниз.
Хуанита, уже одетая, готовила завтрак.
— Воды нет.
— Si. Но вчера я купила лишнюю бутылку воды.
Морин улыбнулась:
— Значит, будем пить кофе?
— Он на плите. А вон — апельсиновый сок.
Морин налила себе большую кружку горячего кофе и только успела сделать глоток, как зазвонил телефон.
— О Господи, пусть случится чудо!
Она сняла трубку.
— Мисс Макдональд? Это Клем Добсон из Хьюстона. Я разговаривал с вами вчера вечером. Только что пришло разрешение из Остина. Вы можете забрать ваш скот в любое время.
— Спасибо! Спасибо, мистер Добсон. Мы уже вылетаем.
— Что случилось? — спросила Хуанита, глядя в радостное лицо девушки.
— Чудо!
Отказавшись от мысли о душе, Морин торопливо натянула джинсы и клетчатую рубашку, схватила ключи от грузовика и выскочила через черный ход.
— Уэс! — крикнула она, пробегая мимо сарая. — Грэди!
Расти! Поехали!
Уэс подошел к двери, заправляя рубашку в джинсы. Увидев ее лицо, он сказал:
— Пошли, ребята. Мы летим в Хьюстон!
Пока Уэс, Грэди и Расти загружали скот в самолет Билла, Морин позвонила Доку Сильверу. Через полтора часа она уже махала им рукой.
Только вернувшись в кухню к Хуаните, Морин вновь задумалась о своем чуде.
— Интересно, кто же мой ангел-хранитель?
Хуанита переворачивала на сковородке оладьи.
— Ангел-хранитель?
— Кто-то заставил этого гада изменить свой приказ. И мне кажется, тут дело не в моих вчерашних звонках. Наверное, это Брендон. Господи! А я была с ним так груба!
— Почему?
— Просто меня занесло.
Мексиканка покачала головой:
— Занесло? Не понять этого слова…
Морин засмеялась:
— Иногда я и сама себя не понимаю, Хуанита. Что ж, пожалуй, пора просить прощения.
Морин вышла в вестибюль, и тут в дверь позвонили. Она увидела мужской силуэт, подсвеченный сзади утренним солнцем.
— Брендон?
Девушка открыла дверь.
— Александр! Что ты здесь делаешь? — Она улыбнулась, пытаясь скрыть непонятное разочарование.
— А ты думала, будешь вечно от меня прятаться?
— Прятаться? Но тебя же не было дома! Кстати, я звонила тебе вчера, но горничная сказала, что ты в Хьюстоне. Мне нужна была твоя помощь.