Вход/Регистрация
Все или ничего
вернуться

Лэниган Кэтрин

Шрифт:

— У тебя все в порядке? — спросил он.

— Конечно. Просто я страшно занята. Сегодня собираюсь к Джесси.

— Дюраму? — спросил удивленный Александр.

— Да, а что?

— Но ты же всегда терпеть его не могла.

— Мне нужны его деньги.

— Он забаллотировал тебя в семьдесят четвертом. Ты что, забыла?

— Ты знаешь, Александр, что я никогда ничего не забываю. — Она посмотрела на Шейн. — Но времена изменились.

Мне кажется, он тоже стал другим. Сейчас он старик. Я слышала, у него плохо с сердцем. Надеюсь, он хоть немного смягчился и мне удастся пронять его.

— Да, это ты умеешь, — язвительно заметила Шейн.

Пропустив мимо ушей колкость дочери, Барбара закончила завтрак, потом позвонила пилоту и спросила, готов ли ее вертолет. Убедившись, что все в порядке, она допила кофе и встала из-за стола.

Александр все еще пребывал в недоумении. За последнюю неделю его мать сильно изменилась. Он не понимал новых правил игры и не знал, как ему теперь вести свою партию.

— Александр, просмотри, пожалуйста, контракты по продаже эмбрионов мистеру Марчанду из Гавра. Если все нормально, отправь их вместо меня.

— Что ты сказала? — Александр решил, что ослышался.

Его мать никого и близко не подпускала к своим драгоценным контрактам.

— Ты слышал. У меня нет времени повторять, — бросила она и вышла из столовой.

— У меня нет времени… — потрясение пробормотал Александр и взглянул на Шейн, которая тоже была поражена.

— Что происходит, черт возьми? — спросила девушка.

— Не знаю.

Они поднялись из-за стола, подошли к стеклянным дверям и стали смотреть, как Барбара уверенно шагает к вертолету. Через несколько минут она была в воздухе. Вертолет взмыл вверх, точно огромная серебристо-голубая птица на фоне ослепительного неба, и полетел к северу.

Вдруг у них на глазах серебряная птица изрыгнула струю черного дыма.

— Боже! — воскликнул Александр.

Шейн рывком распахнула дверь, и оба сломя голову понеслись к спирально снижавшемуся вертолету.

— Мама! — закричала Шейн, когда из вертолета вырвалось пламя.

Александр бежал что есть сил. Казалось, его сердце не поспевает за ногами. Похмелья как не бывало. — Вертолет волчком крутился в небе — все ниже, ниже… и наконец врезался в невысокий холм. Столб черного дыма разрушил красоту пейзажа. Александр и Шейн застыли в ужасе.

* * *

Красно-желтая мигалка слепила Шейн глаза. Она смотрела, как медики «скорой помощи» укладывают труп пилота в черный чехол. Послышался обреченный звук застегивающейся молнии.

Искореженный, обгоревший каркас вертолета напоминал скелет какой-то доисторической птицы. Казалось невероятным, что ее мать уцелела в такой жуткой катастрофе. Но она уцелела — едва.

К Шейн подошел шофер «скорой помощи» и тронул ее за плечо.

— Вы хотите поехать с ней в госпиталь?

Девушка кивнула и, дрожа, забралась на заднее сиденье вместе с молодым медиком. Она старалась отворачиваться от матери, но, повинуясь единственно нездоровому любопытству, все-таки посмотрела вниз.

Руки и волосы Барбары сильно обгорели. Ни один парикмахер в мире не мог бы создать на ее голове такой дикий хаос. Были сожжены целые пряди, и Шейн сомневалась, что они когда-нибудь отрастут.

Лицо Барбары на вид казалось нетронутым, но врач сказал, что у нее сломано несколько лицевых костей.

Самые главные повреждения были внутри — в груди, в легких, в мозгу. Барбара была без сознания.

Ее подключили к аппарату искусственного дыхания. Врач измерял кровяное давление, пульс и температуру.

— Она будет жить?

— Надо сделать рентген… сильное сотрясение мозга, сломаны ребра. Пока рано судить…

У Шейн было такое ощущение, что она смотрит по телевизору репортаж о работе врачей. Разве может такое случиться в реальной жизни? И с кем — с Барбарой Котрелл, ее неуязвимой матерью!

Шейн выглянула из машины и увидела, что Александр разговаривает с каким-то мужчиной. Они собирались закрыть двери «скорой помощи».

Шейн всполошилась.

— Ты что, не поедешь? — крикнула она брату.

— Поезжай вперед. Мне надо кое-что здесь уладить.

Тут в поле зрения девушки попал шериф Алан Барстоу.

Он приподнял шляпу, приветствуя Шейн.

— Я очень огорчился, когда услышал про вашу маму, Шейн. Надеюсь, она поправится…

В его глазах она прочла сомнение, — Алекс!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: