Вход/Регистрация
Влюбленный повеса
вернуться

Линдсей Джоанна

Шрифт:

— Я тоже очень рада, — вежливо отозвалась она. — На прошлой неделе нам так и не представилось случая побеседовать.

— Увы, я опаздывал на встречу. Боюсь, мне и сейчас уже пора. Мы как раз…

Дрю толкнул его в бок.

— Может быть, ты все-таки меня представишь? Джереми вздохнул.

— Леди Эмили Баскомб, позвольте представить вам Дрю Андерсона, моего дядю.

— Звучит так, будто я дряхлый старик, — обиженно отозвался Дрю, подхватил руку Эмили, протянутую Джереми, и осторожно пожал ее. Отпускать тонкие пальчики он не спешил. — Очень, очень рад — особенно если здесь вы без мужа.

— Мужа? Я не замужем… пока.

Дрю кашлянул, осознав свою вполне понятную оплошность. Даже американцам было известно, что юной незамужней дебютантке не полагается без компаньонки подходить к холостым мужчинам.

— Какая жалость! — воскликнул Дрю, сбив с толку юную леди.

Джереми чуть не расхохотался. Пока Дрю не узнал, что его новая знакомая — девица, он выглядел не на шутку заинтересованным.

Спасая положение, Джереми произнес:

— Извини, старина, но продолжить знакомство с дамой тебе придется в другой раз. Нам и вправду пора. Мы уже опаздываем.

— Вот досада, — подхватил Дрю. — Но если надо — ничего не поделаешь… — И он сам потащил друга прочь.

* * *

Несмотря на приятные хлопоты — днем привезли новую мебель, — к вечеру на Дэнни накатила тоска и никак не унималась, мешая уснуть. Откуда она взялась, Дэнни решительно не понимала. Ей следовало бы распевать от радости. Она отработала свой первый день в приличном богатом доме, и ее не выставили вон. Своим похвальным желанием вести честную жизнь она по праву могла гордиться. Работа оказалась несложной, слуги были вежливы с ней. Экономка даже пообещала научить ее правильно говорить. И ее поселили в чудесной комнате. Да если бы она еще пару дней назад узнала, что с ней будет, она ни за что не поверила бы в такую удачу!

А еще сегодня принесли ее новую одежду. Простую, добротную и удобную для работы: белую блузку с длинным рукавом и мелкими рюшами на манжетах, с воротником-стоечкой, но не слишком высоким. И гладкую, без складок и оборок, черную юбку. Поверх нее полагалось надевать белый передник, обшитый узкими оборочками, — настоящий передник горничной, с двумя глубокими карманами. В каждый из них поместилась бы даже метелка из перьев.

Переодевшись, Дэнни долго вертелась перед зеркалом, любуясь собой. Заложив локоны за уши, чтобы придать прическе хоть какую-нибудь строгость, она поразилась тому, как мило выглядит. И не просто мило: она похожа на тех красавиц, которые увезли Мэлори! Неужели он заметил это с самого начала?

Новый лакей явился вскоре после полудня, и одновременно начали подвозить мебель. Фамилия новичка была Карлтон. Совсем молодой, несколькими годами старше Дэнни, он мог показаться невзрачным, если бы не большие темно-карие глаза. Лакей был добродушным и словоохотливым. Пока его знакомили со слугами, Дэнни пристально наблюдала за ним — должно быть, слишком пристально, потому что несколько раз вогнала его в краску. К этому человеку ее ничуть не тянуло, но она сразу сообразила, что именно из таких юношей получаются почтенные и преданные мужья, поэтому решила при случае познакомиться с ним поближе.

Сон все не шел. Наконец она поднялась и решила обойти верхний этаж, проверить, все ли в порядке. Единственным исключением оказались два обитателя верхних комнат: молодые богачи до сих пор не вернулись — должно быть, отправились на поиски доступных женщин. А что еще делать молодым и состоятельным? Может, потому она и тревожилась, что Мэлори побежит искать другую юбку, если она, Дэнни, его отвергла? Так этому можно только радоваться. Значит, ее он оставит в покое… Нет, эта мысль не доставила Дэнни никакого удовольствия.

Мрачнее тучи, она вернулась вниз. Сворачивая за угол коридора, она услышала, как открылась парадная дверь, и уловила обрывок разговора.

— Ну и чего ты ждешь? Она же просто потаскушка, — говорил Дрю.

— Нет, она не такая, — возразил Джереми. — И мне бы не хотелось говорить о ней.

— Вот, значит, как? А что с этой милой малюткой Эмили Баскомб, которая весь вечер не сводила с тебя глаз и пускала слюнки? Только не говори, что она тебе не нравится!

— А. я проявлял к ней интерес?

— Ни капли, поэтому и спрашиваю. Почему?

— По той же причине, по которой ты пошел на попятный, едва услышав, что она не замужем. Все мы одинаковы, старина. Дебютанток я избегаю — и в первый сезон, и во второй, и в любой другой. Эмили явно сделала на меня ставку, но она рвется замуж, а я жениться не собираюсь. Обычное дело.

— Да, брак или ничего. — Дрю вздохнул. — Досадно… Такая милашка! Похоже, ради тебя она готова на все.

Судя по тону, Джереми пожал плечами:

— Не сомневаюсь. Кое-кто из дебютанток даже не прочь поставить телегу впереди лошади — в надежде таким способом заполучить то, о чем они мечтают. Немало лордов обзавелись кандалами, попав в такую ловушку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: