Шрифт:
– А где мосье Ано?- спросила Бетти.
– Обследует дом самостоятельно,- ответила Энн.- Я показала ему все комнаты и объяснила, кто ими пользуется, а он заявил, что должен взглянуть на них, и отослал меня к тебе.
– Он сломал печати на дверях гостиных?
– Нет. Он же сказал, что не может сделать это без комиссара.
– Да,- сухо отозвалась Бетти.- Но меня интересовало, не расходятся ли его слова с делами.
– Не думаю, что нам следует из-за этого тревожиться,- промолвила Энн. У Джима Фробишера создалось впечатление, что она в любой момент может назвать его "дорогой". Энн еще не совсем справилась с шоком, вызванным сообщением о его присутствии.- Кроме того,- добавила она, садясь на подоконник рядом с Бетти и доверчиво глядя на Джима,- теперь мы в любом случаем можем чувствовать себя в безопасности.
Джим Фробишер не знал, куда ему деться. Энн Апкотт вслед за Бетти давала понять, что надеется на него. Если бы эти две девушки обратились к нему за помощью, застигнутые внезапным шквалом во время прогулки под парусом, оказавшись на склоне ледника или спасаясь от носорога в африканских джунглях, он бы не обманул их доверия. Но сейчас ситуация была принципиально иной. Они методично противопоставляли его Ано.
– Вы и раньше были в безопасности!- воскликнул Джим.- Ано вам не враг, а что касается меня, то я не обладаю ни опытом, ни природным даром для подобной работы...- Он застонал, так как девушки смотрели на нею с недоверчивой улыбкой.
"Господи, они думают, что я пытаюсь схитрить!- подумал Джим.- И чем больше я буду твердить о своей неспособности, тем более хитрым они будут меня считать!"
– Разумеется, я полностью к вашим услугам,- добавил он, исчерпав все аргументы.
– Благодарю вас,- сказала Бетти.- Надеюсь, вы перенесете сюда из отеля ваш багаж и остановитесь у нас?
Джиму очень хотелось принять приглашение. Но, с другой стороны, ему может понадобиться увидеть Ано в "Гранд-Таверн" или же Ано может захотеть повидаться с ним, а такие встречи должны происходить в обстановке абсолютной секретности. Так что ему лучше сохранить полную свободу передвижений.
– Не хочу причинять вам лишние хлопоты, Бетти,- ответил Джим.- Тем более что в этом нет никакой необходимости. Вы можете позвонить мне по телефону, и через пять минут я буду у вас.
Казалось, Бетти Харлоу сомневается, следует ли ей настаивать на своем приглашении.
– С моей стороны это было бы негостеприимно...- начала она, но тут дверь открылась и вошел Ано.
– Я оставил здесь мою шляпу и трость,- сказал он. Подобрав их, детектив поклонился девушкам.
– Вы все осмотрели, мосье Ано?- спросила Бетти.
– Все, мадемуазель. Больше я не стану вас беспокоить до получения результатов анализа. Желаю вам доброго дня.
Бетти соскользнула с подоконника и проводила его в холл. Джиму казалось, что она старается загладить свою нелюбезность, а когда он услышал ее голос, в нем звучали виноватые нотки.
– Буду очень рада, если вы сообщите мне эти результаты как можно скорее,- сказала девушка.- Вы лучше всех способны понять, какое трудное время я переживаю.
– Я отлично понимаю, мадемуазель,- серьезно ответил Ано.- Я прослежу, чтобы это время оказалось недолгим.
Стоя в дверях, Джим наблюдал за ними, когда они стояли в залитом солнцем холле. Внезапно он почувствовал прикосновение и быстро обернулся. Энн Апкотт стояла рядом с ним, с мольбой глядя на него.
– Пожалуйста, переезжайте сюда!- прошептала она.
– Вы ведь слышали, как я только что от этого отказался,- ответил он.
– Да,- кивнула девушка.- Но вы можете передумать. Я ничего не понимаю и напугана до смерти!
Даже в глазах Бетти несколько минут назад Джим не видел такого отчаянного страха. Хорошенькое личико Энн казалось постаревшим и изможденным. Но прежде чем он успел ответить, трость упала на плитки холла, заставив их обоих вздрогнуть, как от пистолетного выстрела.
Джим снова посмотрел в холл. Ано наклонился, чтобы поднять свою трость. Бетти тоже попыталась нагнуться, но он уже выпрямился с тростью в руках.
– Благодарю вас, мадемуазель, но я еще в состоянии коснуться носов моих туфель. Я проделываю это пять раз каждое утро в пижаме.- Засмеявшись, Ано быстро пересек двор и вышел на улицу Шарля-Робера.
Повернувшись к Энн, Джим едва мог поверить своим глазам - страх полностью исчез с ее лица.
– Он согласен остаться у нас, Бетти!- весело воскликнула она.
– Я так и поняла,- со странной улыбкой отозвалась Бетти, возвращаясь в комнату.
Глава 7
Ваберский уходит со сцены
В тот день Джим Фробишер больше не видел Ано и не получал от него известий. Он перевез свой багаж из отеля и провел вечер с Бетти Харлоу и Энн Апкотт в Мезон-Гренель. После обеда они пили кофе в саду за домом, спустившись туда по каменной лестнице, которая находилась за большой дверью в задней стене холла. По молчаливому уговору они избегали упоминаний о выдвинутом Ваберским обвинении. Им оставалось только ждать результатов анализа. Но ряд закрытых ставнями окон гостиных у них над головами не позволял забыть об этом, и беседа то и дело прерывалась долгими паузами. В саду было прохладно, темно и тихо, поэтому возня птиц среди листьев сикомора и редкие шаги прохожего на улице Шарля-Робера казались способными разбудить дремлющий город. Однажды или дважды Джим заметил, как Энн Апкотт, быстро склонившись вперед, вглядывается в темные аллеи, как будто ее глаза разглядели какое-то движение среди древесных стволов. Но при этом она не произносила ни слова и с едва слышным вздохом вновь откидывалась на спинку стула.