Шрифт:
Официант указывает на 1-ю Вдову, то есть налево, читает.
"Роза Сарона, понимаю, что встреча со мной вечером, а не, как обычно, днем, может оказаться неудобной для тебя. Однако встретиться днем мы не сможем, поскольку я буду мертв, тяжело ранен или, по меньшей мере, излишне взволнован. А причина в том, что утром я буду драться на дуэли с неким Ромео. Если после полудня состоятся мои похороны, то я и вечером не приду. В таком случае знай, что ты всегда была самым дорогим для меня существом. Твой Тристан." Тоже любопытно, хотя немного повторяется.
Официант вручает каждой из Вдов по записке.
1-я ВДОВА. Пишет, что всегда любил только меня.
2-я ВДОВА. Ваш племянник?
1-я ВДОВА. Нет, мой муж, Ромео. Не понимаю, правда, почему пишет, что на сегодняшний вечер договорился со мной о встрече. Не припомню, чтобы он со мной вообще о чем-нибудь договаривался.
2-я ВДОВА. У моего тоже все как-то перепуталось. Не совпадает ничего, кроме: "...ты всегда была самым дорогим для меня существом".
ОФИЦИАНТ. Минуточку. Мне весьма неприятно, но я перепутал записки.
Официант соответственно заменяет записки.
Quel metier![2]
Официант выходит направо.
1-я ВДОВА. Прошу меня извинить, но я сейчас упаду в обморок.
2-я ВДОВА. Ничего, не стесняйтесь, мне тоже как-то нехорошо.
1-я Вдова теряет сознание и падает со стула на пол. 2-я Вдова - также.
Справа входит Официант, неся на подносе две тарелки, на одной шоколадный торт без крема, на другой - с кремом. Ставит торт без крема на правый столик, затем идет налево и ставит торт с кремом на левый столик.
Официант поднимает с пола 1-ю Вдову, сажает ее на стул, снимает с нее шляпку, треплет по щекам, помогает очнуться. 1-я Вдова приходит в себя.
1-я ВДОВА. Я просила без крема.
Официант берет 1-ю Вдову под мышки, тащит ее направо, сажает на стул. 1-я Вдова начинает есть торт без крема.
Официант поднимает с пола 2-ю Вдову, тащит ее налево, сажает на стул. Снимает с нее шляпку, треплет по щекам, помогает очнуться. 2-я Вдова приходит в себя и начинает есть торт с кремом.
2-я ВДОВА. Что это вы так меня разглядываете...
Официант выходит направо.
1-я ВДОВА. Я вас откуда-то знаю.
2-я ВДОВА. Откуда же?
1-я ВДОВА. По фотографии.
2-я ВДОВА. По какой фотографии?
1-я ВДОВА. По фотографии, которую я нашла после похорон мужа.
2-я ВДОВА. И где же вы ее нашли?
1-я ВДОВА. В ящике.
2-я ВДОВА. В каком ящике...
1-я ВДОВА. В ящике письменного стола, который муж запирал на ключ.
2-я ВДОВА. А где вы нашли ключ?
1-я ВДОВА. В аквариуме.
2-я ВДОВА. Где, где?
1-я ВДОВА. В аквариуме. Муж прятал ключ в аквариуме среди водорослей.
2-я ВДОВА. А зачем вы туда заглядывали?
1-я ВДОВА. Он думал, что я не найду.
2-я ВДОВА. И не стыдно вам - искать сразу после похорон?
1-я ВДОВА. А кто должен был накормить рыбок? Пока муж был жив, кормил он.
2-я ВДОВА. Рыбки могли и подождать, ничего бы с ними не случилось. А в аквариум вы заглянули, потому что искали ключ.
1-я ВДОВА. Вы, правда, постарели, и эта прическа вам меньше идет. На той фотографии вы лучше выглядели.
2-я ВДОВА. Если уж об этом зашла речь, так вы тоже изменились.
1-я ВДОВА. А вам откуда известно?
2-я ВДОВА. Тоже по фотографии, хотя вас я узнала с трудом. Вы так растолстели!
1-я ВДОВА. По какой фотографии...
2-я ВДОВА. По фотографии, что была у мужа в кармане.
1-я ВДОВА. Возле сердца!
2-я ВДОВА. Возле какого сердца! Карман был боковой.
1-я ВДОВА. Во всяком случае, хотя бы не держал меня в ящике, заперев на ключ.
2-я ВДОВА. Ну, что вы еще скажете?
1-я ВДОВА. То, что вы сами виноваты.
2-я ВДОВА. Я сама виновата!
1-я ВДОВА. Конечно! Не нужно было рыться в карманах у мужа.
2-я ВДОВА. Как это не нужно. Перед стиркой?!
1-я ВДОВА. Что это вам так загорелось стирать тут же после похорон?
2-я ВДОВА. А когда? До этого не успела, надо было позаботиться о похоронах. А вас я не сразу узнала потому, что вы теперь полнее, чем на той фотографии. У вас, похоже, килограмм десять лишнего веса.