Погодин Радий Петрович
Шрифт:
Растерялся король.
– Как сидишь?
– спрашивает.
– В позе "Лотоса", - отвечает принц и садится в другую позу "Ужаленный лев". И жует по схеме уже не морковь, а молодой сельдерей с крапивой и улыбается - в этой позе улыбаться должно.
– И не стыдно тебе?
– сказал король.
– Ты техникум закончил королевского мармеладного производства. Над тобой смеются... А мне обидно. Ты понимаешь - обидно мне. Склады и пакгаузы мармеладом затоварены, а ты? Глаза бы мои на тебя не глядели.
– Не это главное, - отвечает принц.
– Главное, папа, диета и неторопливое движение рук, напоминающее почесывание. Если всю жизнь почесываться, жевать орехи и корнеплоды, можно дожить до ста тридцати лет и умереть здоровым. ""Где жевание, там выживание""
– Действительно не поймешь: то ли шибко умен, то ли вовсе глуп, сказал король.
– Но ведь нехорошо это... Из-за чего, спрашивается, упал спрос на сладкое? Из-за таких, как ты. Может, выдрать тебя?
– Тут королю стало стыдно - принца, королевского сына, драть! А какой другой выход?
И воскликнул король:
– Советник! Какой другой выход?
Советник выдвинулся из-за портьеры:
– Женить.
– Советник у короля всегда под рукой. Одна голова хорошо, но три - лучше - потому три, что каждый советник считает себя умнее короля вдвое.
Тут вошла королева, красиво причесанная, красиво одетая. Спросила, выказывая интерес:
– Женить? Для чего?
Король не сдержался. Рявкнул:
– Для сохранения вида!
– Но взял себя в руки.
– Сударыня, - сказал он учтиво, - вы всегда считали, что принцев приносят аисты.
– Вы грубый, - ответила ему королева и посмотрела на сына.
Принц Филофей стоял на дубовом дедушкином столе в позе "Тоскующая обезьяна". Жевал портулак. В этой позе портулак жевать должно.
Был Филофей веснущат, курнос и запущен.
– Ну может не аисты. Не уверена. Может, фламинго...
– Королева вздохнула изысканно, поправила на виске локон и вышла.
– Нет ли у вас, случайно, на примете знакомой принцессы?
– спросил король у советника.
Советник кашлянул:
– Сударь король, помилуйте... Какая принцесса добровольно...
– Понятно. Так что же делать?
– Турнир принцесс! О, сколько благородных королевских фамилий были спасены благодаря турниру. А как красиво. Волшебный мальчик. Золотая труба. Возрождение традиции.
Королю показалось, что он одинокий король на пустой шахматной доске, - так грустно стало: "Сын! Вырос!"
– Турнир, - сказал король, жалея себя.
– Но хорошо ли это? Молва пойдет, мол, принц совсем не гож. Не в состоянии авторитетно познакомиться с принцессой. Скажем, на танцах.
– А если у него нет времени? Он мыслит!
– Это прилично?
– Да это ого-го! К тому же...
– Советник перешел на шепот.
– Ваш мармелад! Все склады, все пакгаузы завалены. Доход упал. А на турнир вместе с принцессами приедут бонны, гувернантки, няньки. Они ваш мармелад съедят в один присест. Поторопитесь с расфасовкой, упаковкой, рекламой. Предлагаю: "Ориенталь лакричный", "Фио-люкс". Жизнь, сударь король, умение считать...
– Браво, - сказал король.
– Я награжу вас орденом.
Советник поклонился.
– Благодарю. Я бы хотел процент...
– А вы не промах.
– Король принял величественную позу, очень похожую на позу "Поющая кобра".
– Организацию турнира, сударь, я поручаю вам.
Но тут же выяснилось, что советник не все может. Волшебный мальчик-трубач ему не подчиняется. А без "Мелодии принцесс" турнир, как цирк без лошадей.
– Нужно просить волшебницу Измору, - сказал советник.
– С вашего позволения, я ее видел в парке.
– Тогда не будем мешкать. Время - деньги!
""Сколько людей ошибаются, полагая, что время только деньги. Время обмен веществ и мнений, и смех, и слезы, и любовь. Но! Время - это правило игры"".
Принц Филофей стоял в позе "Краб, изготовившийся к охоте на трепанга". В этой позе должно есть овес.
Когда король и советник убежали в парк, мальчишка-поваренок поставил тарелочку с овсом на подоконник, вытащил из кармана котлету и кусок хлеба.
– Принц, ешьте, пока никто не видит.
– Что ты! Я же воспитываю силу воли, - сказал принц.