Шрифт:
109 Например, относительно переписки Квириния, возмущения Февды и, быть может, упоминания о Лизании, хотя по этому последнему, пункту можно и защищать точность евангелиста. См. Mission de Phenicie, стр. 317 и след.; Corpus inscript. gr" N 4521, и addenda; Иосиф, Ant., XVIII, VI, 10; XIX, V, 1; XX, VII. 1; B.I., II, XI, 5; XII, 8.
110 Ср. Луки, XXIV, 13 с Иосифом, В. I., VII, VI, 6 (изд. Диндорфа). У Луки, I, 39 может быть также заподозрена какая-либо ошибка.
111 Ср. Луки, I, 31 и Матфея, I, 21; Луки, XX, 46 и Матфея, XXIII, 7-8. Он избегает слов: авва, равви, корвона, корван, рака, Воанергес.
112 Св. Иеремия, In. Is., гл. VI (Орр., изд. Мартианаи, III, 63 - 64). Евреизмы его стиля и некоторые черты иудеев, как, например, в Деяниях, I, 12, вероятно, происходят от лиц, которых он навещал, из книг, которые читал, документов, которыми руководствовался.
113 Например, ergon (Матфея, XI, 19) у него превращается в leknon (Луки, VII, 35), переделка, которая путем обратного действия вошла в большую часть рукописей Матфея.
114 Например, XIX, 12 - 27, где с притчей о талантах соединена (ст. 12, 14, 15, 27) притча о рабах непокорных. В притче о богатом (XVI) также заключаются черты, которые не особенно вяжутся с главным предметом (язвы, псы и ст. 23 и след.).
115 Так трапеза в Вифании у него является предметом двух рассказов (VII, 36 - 48, и X, 38 - 42). То же он делает и с изречениями. Таким образом слова Матфея, XXIII, оказываются у Луки в XI, 39 и след. и в XX, 46 - 47.
116 XXIII, 56; XXIV, 53; Деяния, I, 12.
117 II, 21, 22, 39, 41, 42. Это евионитская черта. Ср. Philosophumena, VII, VI, 34.
118 Притча о богатом и Лазаре.
119 Женщина, умастившая ноги, Закхей, добрый разбойник, притчи о фарисее и мытаре, о блудном сыне.
120 Женщина, умастившая ноги, превращается у него в обратившуюся грешницу.
121 Иисус, оплакивающий Иерусалим, кровавый пот, встреча святых жен, добрый разбойник и пр. Слово к иерусалимским женщинам (XXIII, 28 - 29), конечно, могло войти сюда лишь после осады 70 года.
122 Дальнейшие подробности см. у Мишеля Николя, Eludes sur les Evangiles apocryphes (Paris, Levy, 1866).
123 См. цитированное выше место у Папия.
124 См., например, Иоанна, XIX, 23 - 24.
125 См. Gazette des Tribimaux, 10 сентября и 11 ноября 1851, 28 мая 1857. 50
126 Я возвратился из этого путешествия в октябре 1Х61 г. Первое издание "Жизни Иисуса" появилось в июне 1863 г.
127 У Евсевия, Hist. eccl., Ill, 39.
128 Напомню, что это название здесь относится просто к народам, которые говорят, или говорили, на одном из языков, называемых семитическими. Подобная терминология, конечно, весьма ошибочна, но это слово принадлежит к числу тех, вроде "готической архитектуры", "арабских цифр", которые приходится оставлять в употреблении для того, чтобы быть понятым, хотя и установлено, что они сами по себе могут внушить неверное понятие.
129 Ср. Лепсиус, "Denkmaler aus Aegypten und Aethiopien", VIII, табл. 245; Де Руже, Elude sur une slele egypt. apartenant a la Bible imper. (Paris, 1858); Де Вогюэ, Le Temple de Jerusalem, стр. 33; Гюньо, Rel. de I'ant, табл. 173.
130 1 книга Царств, X, 25.
131 Исаия, II, 1 - 4, и в особенности главы XL и след., LX и след.; Михей, IV, 1 и след. Надо помнить, что вторая часть книги пророка Исайи, начиная с главы XL, принадлежит не Исайе.
132 Исайя, L11, 13 и след. и вся LIII.
133 Есфирь, IX, 27.
134 Матфея, XXIII, 15; Иосиф, Vita, 23; Bell. Iud" II, XVII, 10; VII, III, 3; Ant., XX, II, 4; Гораций. Sat., I, IV, 143; Ювен., XIV, 96 и след.; Тацит, Ann. IS, 85; Hist., V, 5; Дион Кассий, XXXVII, 17. Часто рабам давали свободу при условии, что они останутся евреями. Леви (из Бреславля), Epigraphischc Beitrage zur Gesch. der Juden, стр. 299 и след.
135 Мишна, Шебеит, X, 9. Вавил. Талмуд, Пидбах, 13Ь.; Иебамот, 47.;; КчО-душан, 70Ь; Мидраш, Иалкут Руфь, 163d.
136 Апокрифическое посл. Варуха, у Фабриция, Cod. pseud., T. V, II, 147 и след., и у Цериани, Monum. sacra et profana, I, fasc. II, стр. 96 и след.
137 2 книга Маккавейская, VII, и De Maccabaeis, приписываемая Иосифу. Ср. посл. к Евр., XI, 33 и след.
138 Даниил, VII, 13 и след.
139 Вендидад, XIX, 18, 19; Минохиред, эпизод, опубликованный в Zeitschrift der deutschen morgenlandischen Gesellschaft, I, 268; Бундехег, XXXI. Отсутствие точной хронологии для текстов Зенда и Пехльви оставляет большой простор для сомнений относительно этой связи между еврейскими и персидскими верованиями.