Шрифт:
Гленда Бонэм, улыбаясь, начала что-то записывать в блокнот, потом встала, уверенная в себе, и победно улыбнулась притухшим огням и тревожной музыке.
— Гленда?
Она захихикала.
— В 1923 году Бэйб Рут сделал сорок одну «круговую пробежку» для Нью-Йорка, Американская лига, а Сай Уильяме — тоже сорок одну, для Филадельфии, Национальная лига.
— Ты… только что, выиграла.. сто… тысяч… ДОЛЛАРОВ!!!
Дик Пейнтер обнял Кэти Маккормак.
— Я говорил тебе, что девчонка знает свое дело.
— А на сколько вопросов она ответила бы сама?
— Она знала, кто трижды удостаивался титула «Самый ценный игрок». Насчет «круговых пробежек»… она знала, что это Бэйб Рут и Сай Уильямс, но не могла точно сказать, в каком году и в какой команде играл Уильямс. Базового запаса знаний ей хватало. Мы лишь произвели поднастройку.
— Но она знала, о чем ее будут спрашивать?
— Кэти! Откуда такая наивность? Разумеется, она знала. Если ты веришь, что в викторинах все идет по-честному, тогда ты должна верить и в существование фей.
Через две недели после возвращения с Сент-Кроя Джек получил посылку, которую курьер доставил в приемную его кабинета. В посылке Джек обнаружил нэцкэ, миниатюрную японскую статуэтку из слоновой кости высотой в полтора дюйма. Статуэтку ценную, коллекционную. И эротическую. Изображала она двух мужчин, которые отсасывали друг у друга. Прислал нэцкэ Джейсон.
Джек не знал, как объяснить Энн, почему Джейсон вдруг прислал ему такой подарок. Он убрал статуэтку в бархатный мешочек и деревянную коробочку, в которой она прибыла, и сунул в ящик стола.
Зазвонил телефон.
— Мистер Лир, с вами хочет поговорить некая миссис Хорэн из Бостона.
Он взял трубку.
— Джек, у нас беда! Кэтлин пропала. Убежала из колледжа, и мы не знаем, где она. Я ничего тебе о ней не рассказывала, никогда не обращалась за помощью. И ты держал слово. Не вмешивался в ее жизнь, как и обещал. Но я… — У Конни перехватило дыхание.
— Обо мне ты ей что-нибудь говорила?
— Нет. Я привела ее на похороны миссис Уолкотт, чтобы ты смог посмотреть на нее. Но мы не говорили ей, кто ты.
— И вы не представляете себе, куда она убежала? Девятнадцатилетняя девушка не может исчезнуть. У нее есть ухажер?
— Нет! Она училась в колледже при монастыре. С юношами она встречалась, но на свидания не ходила.
— Подруги?
— Мы обзвонили всех.
— Чем я могу тебе помочь, Конни? — спросил Джек после долгой паузы.
— Не знаю. Может, и ничем. Но я подумала, что тебе следует знать об этом. Возможно, она отправилась в Нью-Йорк.
— Конни, нет ли у тебя какой-нибудь вещи с отпечатками пальцев Кэтлин?
— Отпечатками пальцев?
— Да. Если случилось что-то ужасное, у жертвы обязательно снимают отпечатки пальцев. У тебя…
— Разумеется, есть! — Конни зарыдала.
— Хорошо. К тебе зайдет женщина, ее зовут Ребекка Мерфи. Ты дашь ей вещи, на которых могут быть отпечатки пальцев Кэтлин. И, конечно, фотографии.
— Кто она?
— Частный детектив, которая в прошлом работала на меня. Бюро пропавших без вести тут не поможет. У них нет средств, чтобы провести качественный поиск. А вот мисс Мерфи это под силу, потому что я ей плачу. Я позвоню ей, как только мы закончим разговор.
— Будь ты наивной девятнадцатилетней девушкой, куда бы ты убежал? — спросила Энн.
— В Нью-Йорк? — предположил Джек.
— Возможно. Но я бы выбрала Калифорнию. Лос-Анджелес.
Джек стукнул кулаком по ладони левой руки.
— Девочка же ничего не знает и не умеет! Она жила в идеальном мире! Первый же мужчина, который наткнется на нее, воспользуется ее оторванностью от реальной жизни.
Часом позже, когда они обедали, зазвонил телефон. Звонила Ребекка, поэтому Джек прошел в кабинет и взял трубку там.
— Есть новости. Она села на автобус в Конкорде.
— И куда поехала?
— Трудно сказать. Купила билет до Хартфорда. Я поеду туда и посмотрю, что удастся выяснить.
Вернувшись за стол, Джек покачал головой.
— Хартфорд.
— Могу я узнать, что происходит? — спросил Маленький Джек, в свои семнадцать лет уже далеко не маленький.
Джек бросил взгляд на него, потом на Лиз, Линду, Нелли, наконец повернулся к Энн.
— Думаю, пора им все рассказать.
Джек кивнул.