Вход/Регистрация
Стихи
вернуться

Саади Муслихиддин

Шрифт:

Кого приблизил к своему айвану, Найдя в нем доблесть, чуждую изъяну.

О всех его делах дознайся сам И на слово не верь клеветникам.

Царь подозренъя черные скрывал, Сам за вазиром наблюдать он стал.

Ты, мудрый, помни: сердце - тайн темница, Коль тайна вырвется - не возвратится.

Стал он дела вазира изучать, Изъяна отыскать хотел печать.

И вот случайно тайны он коснулся, Вазир его гуламу улыбнулся.

Дано от неба людям душ сродство, Не скрыть его, не утаить его.

И как не может Диджлою напиться Водяночный, что жаждою томится,

Так на вазира юный раб глядел... И в этом царь недоброе узрел.

Но гнев свой укротил он и спокойно Сказал вазиру: "О мой друг достойный!

Досель светила мудрость мне твоя, Тебе бразды правленья вверил я.

Я чтил твой дух и разум твой высокий, Но я не знал, что ты не чужд порока.

Нет, не к лицу тебе, увы, твой сан!.. Виновен в этом сам я - твой султан.

Змею вскормившего удел печален, Он будет, рано ль, поздно ли, ужален". Главой поник в раздумье муж-мудрец И так царю ответил наконец: "Я не боюсь наветов и гонений, У вас не совершал я преступлений. Не знаю я, ты в чем меня винишь, И не пойму, о чем ты говоришь!" Шах молвил: "Чтоб исчезла тень сомненья, Ты и в лицо услышишь обвиненье". И, весь вазира старого навет Открыв, спросил: "Что скажешь ты в ответ?" Тот молвил: "Спор внимания не стоит! Завистник под меня подкопы роет. Он должен был мне место уступить... И разве может он меня хвалить? Ты, государь, сместив, его обидел... Он в тот же час врага во мне увидел. Неужто царь, прославленный умом, Не знал, что станет он моим врагом? До дня суда он злобы не избудет, И лгать всю жизнь и клеветать он будет. И я тебе поведаю сейчас Когда-то мною читанный рассказ. Невольно мне он в память заронился: Иблис провидцу одному приснился. Он обликом был светел, как луна, Высок и строен телом, как сосна.

Спросил сновидец: "Ты ли предо мною Столь ангельскою блещешь красотою?

Как солнце, красота твоя цветет, Л ты известен в мире как урод.

Тебя художник на стене чертога Уродиной малюет длиннорогой".

Бедняга див заохал, застонал И так ему сквозь слезы отвечал:

"Увы, мой лик художник искажает. Он враг мне, ненависть ко мне питает!"

Поверь, мой шах, я чист перед тобой, Но враг мой искажает облик мой.

От зависти из злобы, как от яда, Бежать, мой шах, за сто фарсангов надо.

Но не опасен гнев твой мне, о шах: Кто сердцем чист, тот смел всегда в речах.

Завидя мухтасиба, как известно, Дрожит купец, торгующий нечестно.

И так как только с правдой я дружу, На клевету с презреньем я гляжу!"

Царь поражен был речью этой смелой, Душа его от гнева пламенела.

"Довольно, - крикнул он, - не обмануть Тебе меня! Увертки позабудь.

Мне не нашептано клеветниками, Нет, все своими видел я глазами.

Средь сонма избранных моих и слуг Ты не отводишь глаз от этих двух".

И засмеялся муж велеречивый: "Да, это правда, о мой шах счастливый. Скрыть истину мне запрещает честь, Но в этом тонкий смысл сокрытый есть. Бедняк, что в горькой нищете страдает, С печалью на богатого взирает. Цвет юности моей давно увял, Я жизнь свою беспечно растерял. На молодость, что красотой богата, Любуюсь. Сам таким я был когда-то. Как роза, цвел, был телом, как хрусталь, Смотрю - ив сердце тихая печаль. Пора мне скоро к вечному покою... Я сед, как хлопок, стан согбен дугою. А эти плечи были так сильны, А кудри были, словно ночь, черны. Два ряда жемчугов во рту имел я. Зубов двойной оградою владел я. Но выпали они, о властелин, Как кирпичи заброшенных руин. И я с тоской на молодость взираю И жизнь утраченную вспоминаю. Я драгоценные утратил дни, Осталось мало, минут и они!" Когда слова, как перлы, нанизал он, Когда царю всю правду рассказал он, Шах посмотрел на мощь своих столпов, Подумав: "Что есть выше этих слов?

Кто мыслит так, как друг мой, благородно, Пусть смотрит на запретное свободно.

Хвала благоразумью и уму, Что я обиды не нанес ему.

Кто меч хватает в гневном ослепленьи Потом кусает руки в сожаленьи.

Вниманье оклеветанным являй, Клеветников же низких покарай!"

И друга честью он возвысил новой, Клеветника же наказал сурово.

И так как мудр, разумен был вазир, Не позабыл того султана мир.

Пока был жив, он был хвалим живыми, И доброе, уйдя, оставил имя.

О ЛЮБВИ, ЛЮБОВНОМ ОПЬЯНЕНИИ И БЕЗУМСТВЕ

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Прекрасны дни влюбленных, их стремленья К возлюбленной, блаженны их мученья.

Прекрасно все в любви - несет ли нам Страдания она или бальзам.

Влюбленный власть и царство ненавидит, Он в бедности свою опору видит.

Он пьет страданий чистое вино; Молчит, хоть горьким кажется оно.

Его дарят похмельем сладким слезы. Шипы - не стражи ли царицы Розы?

Страданья ради истинной любви Блаженством, о влюбленный, назови!

Вьюк легок опьяненному верблюду, Стремись, иди к единственному чуду!

Не сбросит раб с себя любви аркан, Когда огнем любви он обуян.

Живут в тиши печального забвенья Влюбленные - цари уединенья.

Они одни сумеют повести Блуждающих по верному пути.

Проходят люди, их не узнавая, Они - как в мире тьмы вода живая.

Они подобны рухнувшим стенам Снаружи. А внутри - прекрасный храм.

Они, как мотыльки, сжигают крылья, И шелкопряда чужды им усилья.

У них всегда в объятьях красота, Но высохли от жажды их уста.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: